"bildiğim şey ise" - Traduction Turc en Arabe

    • ولكن ما أعرفه
        
    • ما أعلمه أنه
        
    • ما أعلمه هو
        
    Bildiğim şey ise hayatta olmak artık benim için yeterli değil. Open Subtitles ولكن ما أعرفه أن الوجود لم يعد كافى لى على الإطلاق
    Bildiğim şey ise kendimi şaşırtmaya meyilliyim. Open Subtitles ولكن ما أعرفه أنى لدى العزم على أبهار نفسى
    Ama Bildiğim şey ise, hayallerini gerçekleştirmek için benden yardım istedi. Open Subtitles ولكن ما أعلمه أنه سيطلب مساعدتي لفعل ذلك
    ama Bildiğim şey ise, o herşeyi bildiğini sandığıdır ama o bir şey bilmiyor ve bu beni endişelendiriyor. Open Subtitles لكن ما أعلمه أنه يعتقد أنه يعرف كل شئ وهو لا يعرف أى شئ وهذا ما يُقلقنى
    Tek Bildiğim şey ise, buradan çıkmak için ilahi bir dokunuş beklemeyeceğim. Open Subtitles كل ما أعلمه هو إنني لا أجلس للإنتظار من أجل تدخل السماء لتخرجنا من هنا.
    Bildiğim şey ise eğer Marshall seni aldattıysa, salağın tekidir o zaman. Open Subtitles ما أعلمه هو أنه إن كان (مارشال) قد خانك فقد كان احمق
    Kesin olarak Bildiğim şey ise, Ajan Keen izledikleri tek kişi değilmiş. Open Subtitles (ما أعلمه هو أن العميلة (كين لم تكُن الشخص الوحيد الذي كانوا يُراقبونه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus