Tamam, size bildiklerimi anlatacağım, ancak bana koruma için söz vermek zorundasınız. | Open Subtitles | حسناً , سأقول كل ما أعرفه ولكن يجب عليك أن تعدني بالحمايه |
Yakınında benim bildiklerimi öğrenirlerse hiç de mutlu olmayacak insanlar var. | Open Subtitles | هناك أشخاص مقرّبون لك لن يكونوا سعداء إذا عرفوا ما أعرفه |
Şey, birkaç gün sonra Amerika'ya dönüyorum ve tüm bildiklerimi sizlere anlattım. | Open Subtitles | أنت تعلم أيها الرائد , أنى راحل إلى الولايات المتحدة فى غضون أيام قليلة وقد أخبرت مسبقاً رجال إستخباراتكم كل ما أعرفه |
Onlara bildiklerimi anlatacağım. şansınızı denemelisiniz. | Open Subtitles | سأخبرهم بكل ما اعرفه, وعليك انت ان تجازفى |
bildiklerimi anlatacağım kısım burası: Dört kardeşin en küçüğüyüm. | TED | إذاً هذا هو الجزء الذي أقول لكم فيه ما أعرف: أنا أصغر إخوتي الأربعة. |
Bu tehditkâr tavırlardan hoşlanmıyorum. Sana bildiklerimi söyledim. | Open Subtitles | أنا لا أحب هذا التهديد لقدقلتلك ما أعرفه. |
Eğer sana tüm bildiklerimi anlatırsam eve geri dönebilir miyim? | Open Subtitles | لو أخبرتك بكل ما أعرفه هل يمكننى العودة هناك؟ |
Hem de, bildiklerimi size söylediğimin farkında bile olmadan. | Open Subtitles | دون السماح لي أن أعرف أن قلت لك ما أعرفه |
Seri katillerle ilgili bildiklerimi üniversite kütüphanesinde öğrendim. | Open Subtitles | القليل الذى أعرفه عن السفاحين تعلمته من مكتبة الجامعة |
Ben bildiklerimi anlatayım, sen de kulağına aşina bir şey gelince araya gir. | Open Subtitles | سأخبرك بالذي أعرفه أوقفني عندما تسمع هذا الصوت المألوف |
Yani ya beni derhal buradan çıkarın... ya da benim bildiklerimi bilen ve ötmeye hazır olan başka birini bulun. | Open Subtitles | إذن إما أن تخرجني من هنا فوراً ... ... أو فلتجد شخصاً آخر يرف قدر ما أعرفه ومستعد للبوح به |
Sana bildiklerimi anlatacağım. Ama önce yapman gereken bir şey var. | Open Subtitles | سأخبرك ما أعرفه.لكن أولاً هناك شىء يجب أن تفعله. |
- Onlara bildiklerimi anlattım. - Yeterince anlatmadın. | Open Subtitles | .قلت ما أعرفه أنت لم تخبرهم بما فيه الكفاية |
bildiklerimi size söyleyeceğim. Bu adamın insan olmadığı biliyorum. | Open Subtitles | سأخبركم بما أعرفه أنا أعرف أن هذا ليس رجلاً |
Sonra dönüp insanlara bildiklerimi öğretirim ve kendi binlerce günlerinde daha çok öğrenirler ve çocuklarına öğretirler. | Open Subtitles | أذا يمكنني العودة وأعلم الناس ما اعرفه وخلال آلاف الايام سيتعلموا أكثر ويعلموا أولادهم |
Ama örgüte kabul edildiğim gün, ettiğim yemini tutacağım ve hakkınızda bildiklerimi mezara götüreceğim. | Open Subtitles | لكني ساحترم القسم الذي اديته وما اعرفه عن اعمال اي شخص ساخذه معي للقبر |
Cehennem aşağıda cennet yukarıda. Sen öyle san. Benim bildiklerimi bilseydin yüzünün diğer tarafıyla gülerdin. | Open Subtitles | هذا ما تظنينه ، إذا عرفت ما أعرف فسوف تضحكين من الجانب الآخر لوجهك |
Bana neler bildiğini anlatmadan ben de sana bildiklerimi anlatmam. | Open Subtitles | لا لا، لن أخبرك بما أعرف قبلما تخبرينى بما تعرفِ |
Ben bildiklerimi anlatacağım ama kısa sürede sokaklara beni geri almak lazım. | Open Subtitles | سأخبركما بما أعلم ولكن يجبُ عليكم إعادتي إلى الشارع بأسرعِ ما يمكن |
Keşke o zaman bildiklerimi şimdi de bilseydim. Yani... | Open Subtitles | اتمنى ان اعلم الآن ما اعلمه بعد ذلك اقصد ... |
Eğer beni öldürürsen gelecek hakkında bildiklerimi asla öğrenemezsin. Senin geleceğin. | Open Subtitles | إن قتلتني ، فلن تعرف ما أعلمه عن المستقبل مستقبلك .. |
Eğer şu anda bildiklerimi, o zaman bilseydim, asla buraya getirilmezdi! | Open Subtitles | لو كنت قد عرفت ما عرفته الآن لما كانت قد أحضرت الى هنا |
Hey, bildiklerimi biliyorsun, ve hissettiklerimi hissediyorsun. | Open Subtitles | تعرفينَ ما أعرفُه و تشعرين بما أشعرُ بِه |
Patrick Scott hakkında benim bildiklerimi mi soruyorsunuz yoksa jürinin bulduklarını mı? | Open Subtitles | لقد سألتني ماذا أعرف عن باتريك ولم تسألني ماذا ظن المحلفون |
Birimimizde bildiklerimi bilen başka birinin olduğunu anlamıştım. | Open Subtitles | أكاد أجُزِمْ ان هنالك أحد أخر فى الوحده علم ما قد علمته _ |