"bileşenler" - Traduction Turc en Arabe

    • المكونات
        
    • مكونات
        
    • المركبات
        
    • مكوّنات
        
    Tabiki akıntıya karşı gittikçe, bileşenler küçülmeye buna bağlı olarak ucuzlamaya başlar TED و بالطبع عندما تعود إلى مقدمة الجريان, تصبح المكونات أصغر و أقل تكلفة.
    Tüm bu bileşenler kliniğe nasıl ulaşır? TED كيف يتم نقل كل هذه المكونات إلى العيادة؟
    Burada gördükleriniz, işlevsel bir aydınlık alan ve florasan mikroskobu yaparken gerekebilecek bileşenler. TED ما ترون هنا هو جميع المكونات الممكنة لبناء مجهر المجال المضيء و مجهر الاستشعاع.
    Şimdi bu malzemeyi alıp, tavandan tabana yaklaşımla, daha büyük ve daha da büyük bileşenler üretebilirsiniz. TED والآن نأخذ هذه المواد، وندمج هذا مع مقاربة القمة نحو القاعدة، ونبني مكونات أكبر فأكبر.
    Kimyasal bir denklemde moleküller yeni bileşikler meydana getirmek için yeniden düzene girerler, ama bütün bileşenler yine de hesaba katılmalıdır. TED في المعادلة الكيميائية، الجزيئات أعادت الترتيب لصنع مكونات جديدة، لكن مع ذلك يجب أخذ جميع المكونات بعين الإعتبار.
    Verdiğimiz nefes ve içerisindeki uçucu organik bileşenler fizyolojik durumumuz hakkında çok büyük miktarda bilgi taşıyor. TED نَفسنا وخليط المركبات المتطايرة الذي نخرجه في عملية الزفير، يحمل كمّ معلومات هائل عن حالتنا الجسدية.
    Laboraturvarlarda mercan resiflerinden çoğaltılan kimsayal bileşenler kronik ağrıları hafifletmek doğumları kolaylaştırmak ve hatta AIDS hastalarının ömrünü uzatmak için kullanılır. Open Subtitles مكوّنات كيميائية من الشقوق المرجانية أعيد إنتاجها في المختبر لتزويد الراحة من الألم
    O koldaki organik bileşenler DNA'n ile eşlendi. Open Subtitles تم مطابقة المكونات العضوية في هذا الذراع إلى الحمض النووي الخاص.
    Yani, bileşenler 1940'lardan ama hala o zamana gelemedik biz. Open Subtitles كما ترى، هذه المكونات هي من عصر الأربعينيات أعني، ماتتحدث عنه نحن لم نصل إليه بعد
    Doğru bileşenler olsaydı işe yarayabilirdi. Open Subtitles أجل، و كان سيفلح لو وفرت لي المكونات الصحيحة
    İlaçları henüz araştırmadım ama yazdığı bileşenler latex yapmak için kullanılıyor. Open Subtitles أنا لم أبحث عن أي من الأدوية بعد لكن المكونات التي كتبها تستعمل لصنع المطاط.
    Bizim gibi gezginler bir yıldan fazladır böyle bileşenler yapıp montajlıyoruz. Open Subtitles كانوا يبنون ويجمعون المكونات من أجل ذلك لأكثر من عام
    Büyük hacimli enjeksiyon tipi plastik bileşenler üretiyoruz. Open Subtitles نحنُ نقوم بالعديد من عمليات حقن المكونات البلاستيكية
    Anlam çıkarttığımız bu bileşenler normal değil. Open Subtitles وهذه المكونات التي صنعنا منها ليست متماثلة
    Sebebi genellikle araştırma veya endüstriyel kullanım için tasarlanan daha büyük bileşenler kullanmamızdır. TED وسبب واحد لذلك هو استخدامنا مكونات أكبر والتي غالباً ما تستخدم للأبحاث أو الصناعة.
    İçinde bildik bileşenler var ama psödoefedrin hariç. Open Subtitles مكونات طبيعية جداً بالنسبة لمخدر الميث فيما عدا السيدوفيرين
    Sonuncusu hâlâ gerekli. bileşenler iyi korunup, farklı yerlere dağıtıldı. Open Subtitles لا زلت أحتاج للأخير، لأن مكونات هذا المسدس محفوظة جيداً ومبعثرة حول العالم
    Elvira'nın salyasında... ..bazı özel kimyasal bileşenler olmalıydı. Open Subtitles لابد أن هناك مكونات كيميائية خاصة فى لُعاب إليفيرا.
    Ve tüm bu bileşenler yalnızca tek bir amaç için evrildiler: etkisiz kılmak ve nihayetinde öldürmek. TED وكل هذه المركبات تطورت بشكل خالص لهدف واحد: وهو شل الحركة، والقتل.
    Anneni dinle. Kanındaki zehir temel kimyasal bileşenler içeren bir toksik madde. Open Subtitles أنصتي لأمك، السم الذي في دمائك سم توكسينيّ ذو مكوّنات كيميائيّة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus