Buradan da görebileceğiniz gibi hiçbir organizasyon diyetimizde azaltmamız gereken bileşikleri güvenli bulmuyor. | TED | و كما ترون, لا تعتبر أياً من هذه المنظمات أن المركبات آمنة .الأمر الذي يبرر الحاجة إلى التقليل منها في نظامنا الغذائي |
Çok basit: molekülleri, bileşikleri biz icat etmiyoruz. | TED | الامر بسيط: نحن لا نخترع الجزيئات او المركبات |
Yeni antibiyotik bulma açısından doğa en umut verici yeni bileşikleri sunmaktadır. | TED | في سبيل إيجاد مضادات حيوية جديدة، تقدم الطبيعة المركبات الجديدة المتوقعة. |
Son aşamada ise, yüksek başınçlı likit kromatografi kütle spektrometre vasıtasıyla bileşikleri ayırdım ve kimyasalları analiz ettim. Bu sayede hazırladığım tavukta ne miktarda kanserojen madde bulunduğunu tespit ettim | TED | المراحل الأخيرة كانت عندما فحصت العينات في جهاز الإستشراب السائل عالي الضغط و المطياف الكتلي الذي قام بفصل المركبات وتحليل المواد الكيمائية و أظهر لي كمية المواد المسرطنة .الموجودة في دجاجتي |
Bu küçük hayvanlar, akarlar ve karıncalar gibi küçük eklem bacaklıları tüketmekten biriktirdikleri yüzlerce acı tadında bileşikleri kullanarak kendilerini koruyorlar. | TED | تدافع هذه الحيوانات الصغيرة عن نفسها باستخدام مئات من المركبات ذات طعم مر تسمى قلويات وهي تقوم بتجميعها من خلال التهامها مفصليات الأرجل الصغيرة كالعث والنمل. |
Bu arada herkesin bu bileşikleri ezberleyeceğini umuyorum. | TED | الطريقة -- اتوقع من الجميع أن يحفظوا هذه المركبات. |
Enzimler, ilaçları hem daha karmaşık moleküllerden tedavi edici bileşenlerine ayırarak aktif hale getirebilir hem de zararlı bileşikleri zararsız metabolitlere parçalayarak etkisiz hale getirebilir. | TED | يمكن للإنزيمات أن تنشط الأدوية، عن طريق هدمها إلى مكوناتها العلاجية من جزيئات أكثر تعقيدًا، وإلغاء عملها، عن طريق هدم المركبات الضارة إلى مستقلبات غير ضارة. |
İkinci aşama, Penn State Üniversitesi'nin ana kampüsündeki labaratuvarda tavukta PH değeri değişmiş bölgeyi ayıklayıp oradaki ekipmanların yardımıyla ihtiyacım olan bileşikleri elde etmemle tamamlandı. | TED | اكتملت المرحلة الثانية في مختبر الحرم الجامعي الرئيسي في جامعة ولاية بنسلفانيا حيث قمت فيه باستخراج المواد الكيميائية .و تغيير درجة الحموضة حتى أتمكن من فحصها في الجهاز و فصل المركبات التي احتجتها .من المتبقي من الدجاج |
Organik bileşikleri yıkarlar. | Open Subtitles | وتفكك المركبات العضوية |