"bilgimiz" - Traduction Turc en Arabe

    • معلومات
        
    • معلوماتٍ
        
    • فهمنا
        
    • معرفتنا
        
    • نعرف شيئا
        
    Ölüm nedeni hakkında henüz bilgimiz yok ancak tüm cesetlerin kanı boşaltılmış. Open Subtitles ليس لدينا معلومات عن سبب الوفاة ولكن كل الجثث خالية من دمائها
    Kitabın nerede basıldığı, yazarın kim olduğu ne zaman basıldığı gibi şeyler hakkında bilgimiz var. TED لدينا معلومات حول أمور مثل أين تم نشره، من كان المؤلف، متى تم نشره.
    Her zaman ki gibi yeterli bilgimiz yok. Open Subtitles كالعادة ، ليس لديّ معلومات كافية لأعمل علي أساسها
    Söylemeliyim ki, çocuğun kimliği hakkında oldukça az bilgimiz var. Open Subtitles وغنيٌ عن القول أن لدينا معلوماتٍ قليلة جداً عن هويتهِ...
    Bence mantıklı değil. Yeteri kadar bilgimiz yok. Open Subtitles هذا تفكير غير سليم ليس لدينا معلومات كافية
    Planının ne olduğu yönünde yeterince bilgimiz yok! Open Subtitles ليس لدينا معلومات كافية لنعرف ما هي خطته
    Şimdi, nerede başladığını bulmak için yeterli bilgimiz yok veya yayılmayı tamamen tahmin edebilmek için de. Open Subtitles أما الآن فليس لدينا معلومات كافية لتحديد أين بدأ أو لتوقع الانتشار الكامل
    Oğlunuzun kendisine saldıranı tanıdığına dair bilgimiz var. Open Subtitles نعم، لدينا معلومات تشير إلى أن ابنك يعرف القاتل
    Kredi kartı bilgimiz onlarda yoktu. Open Subtitles لم يمكنهم الحصول على معلومات بطاقاتنا الإئتمانية
    Bu yabancı kültürle ilgili hiçbir bilgimiz yok. Open Subtitles إنها حضارة غريبة ليس لدينا أى معلومات عنها
    Daha fazla bilgimiz olmadıkça konuşmayacak. Open Subtitles و هو لن يعترف إلا إن قمنا بمعرفة معلومات أكثر
    - Vurulan bir çocukla ilgili bilgimiz var mı? Open Subtitles هل لدية معلومات حول حال الصبي اللي أُطلق علية النار؟
    Diğer kadın ajan hakkında herhangi bir bilgimiz var mı? Open Subtitles هل لدينا أي معلومات عن الناشطة الأخرى, الامرأة؟
    Tam olarak kimin ateşlediği konusunda yeterli bilgimiz yok. Open Subtitles ليس لدينا في الواقع معلومات كافية لرؤية من أطلقه،
    Bisiklet sürebildiklerine dair bilgimiz var veya oraya sürmeyi öğretecek birilerini yollayabiliriz. Open Subtitles لدينا معلومات تقول انهم يجيدون ركوب الدراجات أو يمكننا ارسال شخص ما لتعليمهم
    Araştırmayı daraltacak yeterli bilgimiz yok çünkü çok fazla okul ve park var. Open Subtitles ليس لدينا معلومات كافيّة لتقليص وجهات البحث، لأن ثمّة الكثير منهم.
    Buna karşın, nerede olduğuna dair hiçbir bilgimiz yok. Open Subtitles علي الرغم من أنه ليس لدينا أيّ معلومات عن مكان تواجده
    Bir şey yapmak için yeterli bir bilgimiz yok ama panik çıkarmak için var. Open Subtitles ليس لدينا معلوماتٍ كافية لتفيد بأي شيءٍ عدا الذُعر
    Şaşırtıcı olan şu ki bizim için değer taşıyan bilgimiz ve aklımız olduğu için hayatımızı nasıl yaşadığımız önemli olduğu için insanlar bize kibirli diyorlar. Open Subtitles يتم تلقيبنا بالمغرورين عندما نقول أننا نصنع أهميتنا أن معرفتنا و فهمنا و الطريقة التي نعيش بها هي التي تصنع أهميتنا
    Yine de dünyanın içinde neyin saklı olduğu hakkında çok az bilgimiz var. TED ومع ذلك، لا تزال معرفتنا بما يحويه باطن الأرض متواضعة جدًا.
    Ama Tau Ceti ve sakinleri hakkında bilgimiz yok. Open Subtitles فنحن لا نعرف شيئا عن تاو سيتى أو ساكنيها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus