Ölümlerin bilimsel olarak... - ...doğru olmadığı hakkında bir şey duymak istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريد السماع عن كيفية أن الوفيات غير صحيحة على نحو علمي |
Yine de yaşlanmanın bilimsel olarak net bir tanımını yapmak çok zor. | TED | بالرغم من ذلك، فإن تحديد تعريف علمي للشيخوخة هو تحدي في حد ذاته. |
Burada gördüğünüz simaskop gibi aletler, siyamatik desenleri bilimsel olarak gözlemlemek için kullanılıyor. | TED | أجهزة مثل سيماتسكوب، التي يمكنكم رؤيتها هنا، تم استخدامها لمراقبة أنماط السيماتكس علمياً. |
Duygusal olarak, bana inanmak istiyorsun. bilimsel olarak, emin olamıyorsun. | Open Subtitles | وجدانياً أنتَ تودّ أنّ تصدقني، علمياً لستَ متأكداً من ذلك. |
Deyişlerin birçoğundan farklı olarak, filler ile ilgili bu söz bilimsel olarak doğru. | TED | على عكس العديد من الأمثال فإن المثل الشائع بخصوص ذاكرة الفيلة دقيق علميا. |
IQ test sonuçları, korkunç politikalar ile bilimsel olarak mesnetsiz ideolojileri temize çıkarmak için kullanıldı. | TED | تم استخدام نتائج اختبار معدل الذكاء لتبرير السياسات المروّعة والأيديولوجيات التي لا أساس لها من الناحية العلمية. |
Diğer bir deyişle, ırkın, biyolojik ya da bilimsel olarak bir tabanı yok." | TED | بعبارة أخرى، لم يكن للأعراق أي أساس جيني أو مبني على حقائق علمية. |
Psikolojik yaralanmalardan korunmak amacıyla kullanabileceğimiz, bilimsel olarak kanıtlanmış teknikler olmasına rağmen kullanmıyoruz. | TED | ومع ذلك، رغم أن هناك طرق مثبتة علميًا بإمكاننا استخدامها لمعالجة الإصابات النفسية، لا نفعل ذلك. |
bilimsel olarak insan gibi görmeye, davranmaya, konuşmaya ve hatta kan kaybetmeye programlanmış robotlar. | Open Subtitles | مبرمجين بشكل علمي كي ينظروا ويتصرفوا ويتحدثوا بل وحتى ينزفون مثل البشر تماما |
İskoç merkez bankası tarafından tutulacak açıklama dünya basını önünde bilimsel olarak yapılacak. | Open Subtitles | حتي تاريخ أختبار الوسيط الروحي و الذى سوف يجري فى إطار علمي دقيق تحت نظر الصحافة العالمية |
Bir insanın ölümü ne zaman duygusal değil de bilimsel olarak algılanabilir? | Open Subtitles | كيف باستطاعتك أن تحصيهم عندما يكون موت الشخص شي علمي أكثر منه عاطفيا؟ |
Her zaman şüphelendiğimiz ama bilimsel olarak hiç kanıtlanamamış şeyler. | Open Subtitles | الأشياء التي نشتبه بها دائما ولكن لم تثبت علمياً أبداً |
Gerçekten de yaratıcılığı bilimsel olarak araştırmak mümkün mü? | TED | ولكن هل يمكن فعلاً دراسة الابداع علمياً ؟ |
Peki, rap bilimsel olarak nasıl araştırılır? Meslektaşlarım deli olduğumu düşünüyor, | TED | إذا كيف تتم دراسة الراب علمياً ؟ واعتقد زملائي انني مجنون .. |
Maalesef bayan, zekâ geriliğinin genetik olarak kalıtsal olduğu bilimsel olarak kanıtlandı. | Open Subtitles | في الحقيقة ياسيدتي لقد ثبت علميا النقص في القدرات يكون السبب وراثيا |
Açıkçası bilimsel olarak konuşmak gerekirse yaptıklarını oldukça etkileyici buluyorum. | Open Subtitles | وبالمعنى الدقيق للكلمة علميا لقد وجدت أن عملك كان مبهرا |
Bu ebeveynlik tarzlarımızı, yönetim tarzlarımızı, davranışımızı motive etme şeklimizi destekliyor. Ve sorun şu ki, bu iki nedenden dolayı bilimsel olarak eksik ve geriye dönük. | TED | ذلك يغلب على معظم انماطنا الابوية والادارية في طريقة تحفيز سلوكنا والمشكلة أن ذلك علميا واهن ورجعي وذلك لسببين |
Mm-hmm, elbette bilimsel olarak bir insanın eskiden çalıştığı yeri gidip ziyaret etmesi imkansız. | Open Subtitles | بالطبع، فمن الناحية العلمية من المستحيل لشخص أن يعود ليزور مكان عمله القديم |
Hayır. Ama ölü bir kedi olmadığına göre bilimsel olarak iki farklı yerde olması imkansız. | Open Subtitles | كلا، لكن بما أنها ليست قطة ميتة فمن المستحيل من الناحية العلمية |
Hastalık devam ediyor, bilimsel olarak karmaşık bir yapıda, ekonomik anlamda başa çıkılması güç ve aynı zamanda hastalıktan en çok muzdarip olan insanlar hastalığı umursamıyorlar. | TED | إننا نواجه مرضًا معقدًا من الناحية العلمية يعدّ التخلص منه تحديًا اقتصاديًّا وأمّا أكثر من يعانون منه يولونه أقل اهتمامٍ ممكن |
Bu alan, Peru ve Brezilya sınırında, hiç keşfedilmemiş, bilimsel olarak neredeyse hiç bilinmiyor. | TED | وتقع هذه المنطقة على الحدود بين بيرو والبرازيل غير مستكشفة على الاطلاق وتقريبا غير معلومة علمية على الاطلاق. |
Ama, Aziz Nicholas'ın 400'ün üzerinde belgelenmiş olarak görülme vakası var... bilimsel olarak belgelenmiş. | Open Subtitles | لكن هناك أكثر من 400 وثيقة ثبت فيها مشاهدته وهي وثائق علمية موثوقة |
Bazen, bir çalışmanın sonucu bilimsel olarak geçerli olsa da gerçek dünyada pek etkileri yoktur. | TED | في بعض الأحيان قد يكون للدراسة نتائج ليست ذات صلة بالنتائج العالمية الحقيقية، رغم أنها صحيحة علميًا. |
Ancak bu önyargımın yanlış olduğu anlamına gelmiyor ve en önemlisi, bunların hepsi bilimsel olarak test edilebiliyor. | TED | لكن هذا لايعني أن تحيّزي أمر خاطئ، الأهم من ذلك ، أنه من الممكن اختبار كل ذلك علميّاً. |