İnsanların duygularını sezeriz. Onların eylemlerinin anlamlarını, eylemler henüz gerçekleşmeden bile biliriz. | TED | نحن نستشعر مشاعر الآخرين. نحن نعرف معنى أفعالهم حتى قبل أن تحدث. |
Karanlık bir odaya girdiğimizde içgüdüsel olarak nereye uzanmamız gerektiğini biliriz. | TED | نحن نعرف أين تقع تلك المفاتيح غرائزيا عندما ندخل الغرف المظلمة |
Tüm şoförlerin fotoğrafını çekmesini söyle, böylece kim olduklarını biliriz. | Open Subtitles | قل له يأخذ صورا لكل السائقين لكي نعرف من هم |
Ama hepimiz yeniden diriliş hikayesinden biliriz ki önce ölmek zorundayız. | TED | لكننا نعلم جميعاً من قصص الشفاء عليك أن تختبر الموت أولاً |
Bize en iyi ayrılır, Dr Dodd. biz ne yapacağımızı biliriz. | Open Subtitles | من الأفضل ان تتركنا نمضى دكتور دود نعلم ما يجب فعله |
Kandırmacanın aşk için yapıldığı zaman sorun olmadığını hepimiz biliriz. | Open Subtitles | جميعنا نعرف أن الخداع مسموح إذا كان في سبيل الحب |
Çünkü bir soru sorduğumuzda onun cevabını biliriz sorduğumuz anda cevabını düşünürüz. | Open Subtitles | لأنه عندما نطرح سؤالًا نعرف إجابته بالفعل نفكر في الإجابة كما ننتظرها |
Hepimiz yaşadığımız yerlerdeki suç oranlarını biliriz, çünkü orada yaşıyoruz ve burayla ilgilli hislerimiz çoğunlukla gerçeklikle eşleşir. | TED | الآن كلنا نعرف نسبة الجرائم في حاراتنا، لأننا نعيش هنا، و لدينا إحساس بها الذي حقا سيطابق الواقع. |
Çubuklar parlaklığı ölçer, böylece ne kadar ışık olduğunu biliriz. | TED | العصي تقيس السطوع حتّى نعرف كمية الضوء الموجودة. |
Bir parçacığın konumunu gayet iyi biliriz, ama onu da dalgaboyu yoktur; dolayısıyla momentumunu bilemeyiz. | TED | يُمكننا تحديد موقع الجسيم جيداً، ولكنه لا يملك طولاً موجياً، فلا نعرف قوته الدافعة. |
oksijen zehirlenmesi. Hepimiz şu şarkıyı biliriz: "Aşk oksijen gibidir. | TED | سمية الأكسجين. نحن جميعاً نعرف أغنية -- "الحب مثل الأوكسجين. |
Silahımız olsa bile, biz tarla ekip, biçmeyi biliriz - insan öldürmeyi bilmeyiz. | Open Subtitles | حتى إذا كان لدينا الأسلحة فنحن نعرف كيف نزرع و نرعى و لا نعرف كيف نقتل إذن تعلموا |
Yargıcın kafasında olanı nasıl biliriz? | Open Subtitles | كيف لنا أن نعرف ماذا كان يفكر فيه القاضى ؟ |
Biz Avusturyalılar, ne yaptığımızı çok iyi biliriz. Her şey ayarlandı. | Open Subtitles | نحن الاستراليون نعرف بالضبط ماذا نفعل كل هذا تم استنتاجه |
Ama hepimiz o saatin bir gün durduğunu iyi biliriz. | Open Subtitles | و كلنا نعلم انه سيأتي يوم ما و تقف الساعة |
Ama derinlerde bir yerde bizi böyle bir yere sürükleyeceğini biliriz. | Open Subtitles | لكن في مكان عميقاٍ بداخل نعلم انها ستقودُنا الى مكان كهذا |
Önceden belirlenmiş yerde buluşuncaya dek ne hedefi, ne de yerini biliriz. | Open Subtitles | لا نعلم إسم الهدف أو مكان الهدف حتى نلتقي في نُقطة التجُمع |
Aşağı indiğinde o kattaki dahili telefona bas böylece sağ salim indiğini biliriz. | Open Subtitles | إضغطي على نظام الاتصال الموجود في شقتك عندما تنزلين حتى نعلم بأنك بأمان |
Yani çoğumuz hiçbir zaman kendimizi bu denizcilerin içinde buldukları kadar korkunç bir durum yaşamadık, fakat hepiimiz korkunun nasıl birşey olduğunu biliriz. | TED | إذًا، معظما لم يمرّ بتجربةً مماثلة ومخيفةٍ إلى هذا الحدّ الذي وجد هؤلاء البحّارة أنفسهم فيه ولكننا جميعًا نعلم ماذا يعني أن نخاف |
O gerçek ve dokunabiliriz, en azından nerede durduğumuzu biliriz. | Open Subtitles | بالظبط، إنه حقيقى وبإمكاننا أن نلمسه لذا على الأقل سنعرف أين نقف |
Elbette, burada şüpheli bir adam olsa biliriz. Yönetim çok iyi denetliyor. | Open Subtitles | أكيد ،، لو كان في حد يتجول بالأسفل كنا سنعلم بذلك في الحال |
Bu tür şeyleri nasıl ele alacağımızı biliriz. | Open Subtitles | نحن مؤسسة احترافية ونعرف كيف نعالج هذه الأمور |
Farklı olan biri geldiğinde insanların nasıl tepki verdiğini hepimiz biliriz. | Open Subtitles | نحنُ جميعاً نعرفُ كيف يتعامل الناس . عندما يتعلق الأمر بشخص مُختلف |