"biliyordur" - Traduction Turc en Arabe

    • يعرف
        
    • يعلم
        
    • سيعرف
        
    • سيعلم
        
    • دراية
        
    • يَعْرفُ
        
    • يعرفان
        
    • يعرفُ
        
    • ويعرف
        
    • تدري
        
    • انها تعرف
        
    • أنها تعرف
        
    • علمٍ
        
    • قد تعرف
        
    • انها تعلم انني
        
    Gideli altı hafta oldu. Kendisi için neyin doğru olduğunu biliyordur. Open Subtitles ستة أسابيع قد مضت عليه أن يعرف هو الى أين ينتمي
    Sırlar Odası'na nasıl girileceğini biliyordur. Bu da bir başlangıç. Open Subtitles فلابد أن يعرف كيف الدخول إلى غرفة الأسرار وهذه بداية
    8 nolu dairede yaşlı bir bayanın oturduğunu önceden biliyordur. Open Subtitles ربما كان يعرف بوجود امرأة عجوز تعيش في الشقة الثامنة
    Belki de Majesteleri, bizi bu yükten kurtaracak birini biliyordur. Open Subtitles إذاً ربما سموكم يعلم شخصاً يريحني من هذه الأعباء ؟
    Geride duracağınızı ve işimi yapmama izin vereceğinizi de biliyordur. Open Subtitles حَسناً، إذن أنه يعلم أن عليك الانسحاب وتَركَي أقوم بعملي
    Belki Curtis'in son film fikri hakkında bir şey biliyordur. Open Subtitles ربما هو يعرف شيئا ما عن فكره اخر افلام كورتيس
    İşte hep böyle, belki birileri bir şey biliyordur ama siz dinlemeyin. Open Subtitles هذا هو الأمر . لا يستمعون لأي أحد الذي ربما يعرف شيئا.
    Kendisine sessiz kalması söylendiyse ya bir şeyler biliyordur ya da görmüştür. Open Subtitles حقيقة بأنه اُخبر بالتزام الصمت يعني أنّه يعرف شيئا أو رأى شيئا
    Evet, herkes duydu ama senin gibi güçlü bir adam bir şeyler biliyordur. Open Subtitles نعم، حسناً،الجميع سمع به لكن، رجل قوي مثلك لا بد أنه يعرف شيئاً
    Eğer CIA'in içinde karanlık bir grup varsa, mutlaka o biliyordur. Güzel. Open Subtitles إذا تريدين أي شخص يعرف الجانب المظلم لوكالة الاستخبارات المركزية، فهو الأنسب
    Evet, evet, sanırım Clark o isimle ilgili birkaç şey biliyordur. Open Subtitles نعم، نعم، أعتقد كلارك يعرف شيئا أو اثنين عن هذا الاسم.
    Muhtemelen bazılarınız hücrelerin sürekli yenilendiğini biliyordur. TED بعضكم يعرف على الأغلب أن الخلايا تتجدد باستمرار.
    Tamam mı? Bazılarınız bunun sonunu biliyordur belki. TED حسنًا؟ وربما يعرف البعض منكم إلى أين سيؤدي هذا.
    İkincisi, Tanrı size bir soru soruyorsa, o zaten cevabını biliyordur. TED الشئ الثاني هو، إذا سألك الخالق أي سؤال، فإنه مسبقاً يعلم الإجابة.
    Umarım bu aptal at hangi yöne gideceğini biliyordur. Open Subtitles آمل ان هذا الحصان الاحمق يعلم ان يفترض به ان يذهب
    Şimdi bende biliyorum. Eminim Wolseley de biliyordur. Open Subtitles انت تعلم ذلك ، انا أعلم ذلك الان و انا واثق أن ووليسلى يعلم ذلك
    Herif tam nerede olduğumuzu biliyordur. Open Subtitles لا بد وأن الرجل يعلم أين موقعنا بالتحديد
    Hadi ama nerede görev yaptığını bildiğine göre nerede oturduğunu da biliyordur. Open Subtitles أوو هيا , إذا يعلم أين كنتي عندما عينوكي في العمل أنا على يقين من أنه يعرف تقريباً المكان الذي تعيشين فيه
    Yani eğer bunu daha önce de yaptıysa... ..izlerini nasıl sileceğini biliyordur. Open Subtitles لو كان قد فعل هذا من قبل، فإنّه سيعرف كيف يُغطي آثاره.
    Belki Tony Dannon, Janet'le görüştüğü gece hakkında bir şeyler biliyordur. Open Subtitles ربما "توبي ديلين" سيعلم شيئاً عن الرجل الذى
    Ailenden başka birileri var mı? Belki onlar biliyordur. Open Subtitles لكن هل هُناك شخصٌ آخر فى عائلتك ربّما يكونوا على دراية بالأمر.
    Öyleyse kızın önceden nerede olduğunu ve ailesinin nerede saklandığını biliyordur. Open Subtitles إذا تلك الحالةُ، هو يَعْرفُ حيث كان هي وحيث إختفاء عائلتها.
    Crabbe ve Goyle biliyordur. Belki onların ağzından laf alabiliriz. Open Subtitles لابد أن كراب وجويل يعرفان ربما يمكننا خداعهما ليتكلما
    Birileri bir şey biliyordur. Open Subtitles شخصٌ ما يعرفُ شيئاً ما
    Birinin uzmanlığı ve bilgisi vardır, bir şeylerin nasıl yapılacağını biliyordur, ve biz bu insana statü veririz. TED شخص لديه الخبرة والمعرفة ، ويعرف كيف يفعل الأشياء، ونحن نعطي هذا الشخص المكانة الاجتماعية.
    Eğer gitmeyi bu şekilde planladıysa ne yaptığını biliyordur. Open Subtitles إن خطّطت لرحيلها بهذه الطريقة، فقد كانت تدري ماذا تفعل
    Sorun olacağını sanmıyorum. Bunu kasıtlı yapmadığını biliyordur. Open Subtitles كل شيء سوف يصبح علي مايرام انها تعرف انك لم تكن تقصدين ذلك .
    Eminim ne yaptığını biliyordur. - O tam bir profesyonel. Open Subtitles أعتقد أنها تعرف ما تفعله لا بد إنها مدربة جيدا.
    Sen sigortayı biliyorsan annen de biliyordur. Open Subtitles إن كنتي على علمٍ بشأن التأمين، إذاً أمكِ تعلم ذلك أيضاً
    Strasser'ın bilmek isteyeceği şeyleri biliyordur. Open Subtitles قد تعرف أشياء يود ستراسر معرفتها.
    Hammer'ın onu eve bırakmasına izin vermeyeceğimi biliyordur, değil mi? Open Subtitles انها تعلم انني لن اتركها تغادر مع هذا الولد, صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus