"bilmediğin bir" - Traduction Turc en Arabe

    • لا تعلمه
        
    • أنت لا تعرفه
        
    • إنّكم أعلم
        
    • واحد لا تعرفه
        
    • ماهو المحل الذي كنت
        
    • عنه شيئاً
        
    • الذي لا تعرف
        
    • شئ لا تعرفينه
        
    Sana zaten Bilmediğin bir şey söyleyemem artık. Open Subtitles لا يوجد شىء استطيع ان أخبرك به الآن لا تعلمه
    Dallas'taki bombalama hakkında Bilmediğin bir şey var. Open Subtitles هناك شيء أنت لا تعرفه حول القصف الذي حدث في دالاس
    Sana Bilmediğin bir şey de söylemiyorum. Sizler bunu daha iyi anlarsınız. Open Subtitles ولستُ أخبرك بجديد، إنّكم أعلم بهذا عن غيركم.
    Bilmediğin bir şey var. Open Subtitles هناك أمر واحد لا تعرفه يا كابتن .
    Bilmediğin bir şey var mı? Open Subtitles ماهو المحل الذي كنت تفكر به ؟
    Araştırdığını söylüyorsun, ama hiç Bilmediğin bir şeyden bahsediyorsun. Open Subtitles تقول أنك ستتعمق في ذلك لكنك تتحدث عن شيء لا تعرف عنه شيئاً.
    Hakkında hiç bir şey Bilmediğin bir şeye burnunu sokma. Open Subtitles لا تتدخل في الذي لا تعرف عنة شيء
    Belki de baban o ucubeye Bilmediğin bir şey yapmıştır. Open Subtitles أو ربما فعل والدكِ شيئاً بذلك المخلوق شئ لا تعرفينه أنتِ
    O hikâyeyi biliyorum. Aslında senin Bilmediğin bir kısmını da biliyorum. Open Subtitles أنا بالفعل أعلم هذهِ القصة، فى الحقيقة ، أعلم جزءً لا تعلمه.
    Ama sana zaten Bilmediğin bir şey söylemiyorum, Donald. Open Subtitles لكني أخبرك أى شيئ لا تعلمه الآن ، دونالد
    Ama Bilmediğin bir şey var. Open Subtitles فقط شيء واحد شيء واحد أنت لا تعلمه
    Ama sana senin hakkında, senin bile Bilmediğin bir şey diyeceğim. Open Subtitles لكنني سوف أخبرك شيء أنت لا تعرفه عن نفسك
    Senin Bilmediğin bir şeyi öğrendim. Open Subtitles تعلّمت شيء أنت لا تعرفه
    Çünkü senin Bilmediğin bir şey biliyorum. Open Subtitles لأن هناك شيئا أنت لا تعرفه
    Sana Bilmediğin bir şey de söylemiyorum. Sizler bunu daha iyi anlarsınız. Open Subtitles ولستُ أخبرك بجديد، إنّكم أعلم بهذا عن غيركم.
    Bilmediğin bir şey var. Open Subtitles هناك شئ واحد لا تعرفه
    Bilmediğin bir şey var mı? Open Subtitles ماهو المحل الذي كنت تفكر به ؟
    Pazar günleri senin Bilmediğin bir programım var. Open Subtitles إن لدي جدول معين أسير عليه كل يوم أحد ولا تعرفون عنه شيئاً.
    Bu nasıl ilerleyeceğini Bilmediğin bir mayın tarlası. Open Subtitles هذا المجال الذي لا تعرف كيف تتعمق به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus