Tam olarak hangi hastane olduğunu bilmiyormuş ama sizi bir saat içinde arayacakmış. | Open Subtitles | قال بأنها لا تعرف بالضبط المستشفى لكن ستقوم بالإتصال بك بعد حوالي ساعة |
Benimle ilgili hiçbir şey bilmiyormuş gibi yaparak bunu bozma. | Open Subtitles | لا تفسدها ، بالتظاهر بأنك لا تعرف كل شيء عني |
Kabul etmek zorsa bilmiyormuş gibi davran. | Open Subtitles | إن كان هذا صعب عليك ادعي بأنك لا تعلم شيئا |
Onu götürdüklerini söyledi. Bunun ne demek olduğunu bilmiyormuş. Gitsek iyi olacak. | Open Subtitles | قال أنهم ينقلونه ، لا يعرف ماذا يعني هذا يجب أن نذهب |
Belli ki gece geç saatte canlı yayına çıkacağını bilmiyormuş. | Open Subtitles | بكلّ تأكيد، هو لم يعلم أنّه سيكون على الهواء في وقت لاحق من تلك الليلة |
Lanet! Sorgulama odasında bir tane daha olduğunu bilmiyormuş. | Open Subtitles | انه لم يكن يعلم ان هناك واحده في غرفة الاستجواب |
Harbin, eve girdiği sırada içeride biri olduğunu bile bilmiyormuş. | Open Subtitles | هاربن لم يعرف حتى بوجود احد في المنزل عندما دخله |
Tanrıya şükür nereye vuracağını bilmiyormuş. | Open Subtitles | الحمد الله انها لا تعرف ما الذى يجب أن تحطمه |
Planda olmadığım için, benimle ne yapacağını bilmiyormuş gibiydin. | Open Subtitles | وكأنك لا تعرف ماذا تعمل معي إن لم أكن في الخطة |
Evet, uzaylılar. Lütfen, Bay Siyah Giyen Adam, onlar hakkında birşey bilmiyormuş gibi davranmayın. | Open Subtitles | أجل، المخلوقات الفضائية، أرجوك يا ذا البدلة السوداء، لا تتظاهر بأنك لا تعرف عنهم شيئًا |
Neden söz ettiğimi bilmiyormuş gibi davranma. | Open Subtitles | لا تدّعي بأنّك لا تعرف ما الذي أتحدّث عنه |
sanki hiç bir şey bilmiyormuş gibi yapamaz mısın? | Open Subtitles | هل يُمكنك أنْ تدّعي أنك لا تعلم ما يحصل؟ |
Ne yaptığımı bilmiyormuş gibi yapamazmısın? | Open Subtitles | ألا تستطيع التظاهر بأنك لا تعلم شي عن عملي ؟ |
Baban birini sırtında taşımak nasıl olur hiç bilmiyormuş. | Open Subtitles | أباكِ لا يعرف عن ضوابط الجولات حملا على الأكتاف |
Jojo bilmiyormuş. Tekerlekleri bilirim. | Open Subtitles | جوجو لا يعرف شيء لا شيء أعرف فقط في الإطارات |
Ama kimse bilmiyormuş çünkü hiçbir alarm çalmamış. | Open Subtitles | حدث هذا منذ 3 أيام، لكن لم يعلم أحد لعدم انطلاق أي إنذار. |
Düzeltiyorum. Anlaşılan bilmiyormuş. | Open Subtitles | فهمت على نحو صحيح من الظاهر إنه لم يعلم |
Bir de dedi ki: "Siz birlikteyken bunu bilmiyormuş; çünkü bazı şeyleri zor anlıyormuş." | Open Subtitles | ..طلب مني أن أخبرك ..أنه لم يكن يعلم أنه يحبكِ عندما كنتما معاً لأنه بطيء الفهم |
Adam tütsüleme hakkında bir şey bilmiyormuş. Ama ilişkileri yürüyormuş. | Open Subtitles | وهو لم يعرف عن الإبادة، لكنهما أنجحا العلاقة |
Sahibi ölmüş, ancak köpek bunu bilmiyormuş ve hayatı boyunca da beklemeye devam etmiş. | Open Subtitles | سيده كان ميتاً , لكن الكلب لا يعلم و ظل ينتظره طوال حياته |
Annem de hala bilmiyormuş gibi yapmaya devam edecek. | Open Subtitles | وستستمر امي بالتصرف كأنها لاتعرف |
Duyduğuma göre Hazel'ın annesi o 15 yaşına gelene dek kız mı oğlan mı olduğunu bilmiyormuş. | Open Subtitles | بالطريقه التى سمعته بها , ام هازل لم تكن تعرف ان كان صبى ام فتاه حتى بلغ الخامسه عشر |
Atkins onu öldürmüş ancak cebinde bir servet yattığını... asla bilmiyormuş. | Open Subtitles | قام أتكينس بقتله و لم يكن يعرف بوجود ثروة في جيبه |
Bu bilgileri bilmiyormuş gibi ikinci ölümün olasılığını tartışmak gerçekten aptalca. | TED | وللجدل، عندئذ، فان فرصة الوفاة الثانية هي مثلما أنك لم تعرف تلك المعلومات هي بالفعل سخيفة جداً. |
İyi niyetli olduğuna inancım tam ama bunca konuşmadan sonra bilmiyormuş gibi davranamazsın. | Open Subtitles | أعلم أنك مؤمن، لكن الأن لم تعد تستطع التصرف كأنك لم تكن تعلم. |
Amy idi, sana ulaşmaya çalışmış- telesekretindeki mesajları kontrol edip etmeyeceğini bilmiyormuş. | Open Subtitles | كانت إيمي لم تعلم إذا كنت ستتفقدين رسائلك |
Bir kurtarma görevinin mümkün olmadığını düşünüyormuş çünkü daha önceleri kızın nerede tutulduğunu bilmiyormuş. | Open Subtitles | أعتقد أن عملية الإنقاذ كانت غير عملية لأنه لم يكُن يعلم لأين أخِِذًت |
Evet, ama Angela eğer bilmiyormuş gibi yapamayacaksak, gelmememiz gerektiğini söylüyor, ben de gitmiyorum işte. | Open Subtitles | أجل ، لكن (آنجيلا) قالت إذا لم نستطع التظاهر بعدم المعرفة لا نذهب لذا يجدر بي عدم الذهاب |