"bin ladin'" - Traduction Turc en Arabe

    • بن لادن
        
    • ابن لادن
        
    Bin Ladinizm'i kim öldürdü? Bin Ladin'in kendisi ile başlayalım. TED من قتل حركة بن لادن؟ لنبدأ مع بن لادن نفسه
    Eylül'de Bin Ladin'i öldürsek, veya Irak bizi şenlikle karşılasaydı, Open Subtitles لوقتلنا بن لادن او الشيعة فى العراق هذا استعراض عضلات
    Usame Bin Ladin ile temasa geçmemi sağlayabilecek birini biliyor musun? Open Subtitles هل هناك احد قد يعطيني تلميحا عن اسامة بن لادن ؟
    Belki de Bin Ladin'in mezarını ziyaret etmeye çalışırken booğulmuştur. Open Subtitles ربما غرق عندما كان يحاول زيارة قبر أسامة بن لادن
    Seyyid Kutub, fanatik İslam'ın önde gelen isimlerinden; ve Osama Bin Ladin'e ilham veren ideologlardan biridir. TED سيد قطب أحد المؤسسين للاسلام المتشدد.. الذي الهم بأفكاره أسامة بن لادن.
    Osama Bin Ladin yapay zeka ile yakalanmadı. TED أسامة بن لادن لم يُقبض عليه باستخدام الذكاء الصناعي
    Ama iyi haber şu ki Bin Ladin'in tanımladığı manada küresel cihad neredeyse bitti. TED و لكن الخبر الجيد هو أن الجهاد العالمي كما عرفه بن لادن قد انتهى تقريباً،
    Somali, Mali, Nijerya, Irak, Afganistan, Pakistan Kendilerini Usame Bin Ladin'in mirasının varisleri olarak gören gruplar bulunuyor TED في الصومال، في مالي، في نيجيريا، في العراق، في أفغاستان، باكستان، هناك مجموعات تدعي بأنها ورثة ميراث أسامة بن لادن.
    Sonra da Taliban Kandahar'ın anahtarını Usame Bin Ladin'e verdi. Ladin de bunu bizim problemimiz haline getirdi. TED ثم أعطت طالبان مفاتيح قندهار لأسامة بن لادن الذي جعله مشكلتنا
    Nelerdi bu dersler? Biz Usame Bin Ladin'i kimin öldürdüğünü biliyoruz: Seal Team 6 TED ما هي تلك الدروس؟ نحن نعلم من قتل بن لادن: الفريق سييل 6.
    Al Jazeera, dinleri adına söylenen ve yapılan şeyleri getirip gösterdi onlara. Usame Bin Ladin'in ve El-Kaide'nin iki yüzlülüğünü gösterdi ve onlara gerekli bilgileri verdi ve kendi sonuçlarına ulaşmalarına imkan tanıdı. TED الجزيرة أحضرت المعلومة إليهم، أرتهم بأم أعينهم ما الذي يقال و يفعل باسم دينهم فضحت رياء أسامة بن لادن و القاعدة و سمحت لهم، أعطتهم المعلومة التي سمحت لهم أن يصنعوا استنتاجاتهم الخاصة
    Bin Ladin yan tarafa bir uçak daha düşürse bile taşınmayacağım. Open Subtitles اقول لك شي، بن لادن لو يسقط واحدًا اخر بالجوار لن أتحرك
    İslam, asla Usame Bin Ladin, El Kaide gibi örgütlerin masum sivilleri öldürme eylemlerini onaylamaz. Open Subtitles ليس هناك فى الأسلام ما يبرر حجة أسامة بن لادن أو القاعدة أو جماعات أخرى مشابهة
    Usame Bin Ladin gibi adamlar başka biri gibi görünebilecek. Open Subtitles الرجال يك أسامة بن لادن يمكن أن سلمبلي يكون جعل لمشاهدة يك شخص آخر.
    Usame Bin Ladin'in Ailesi'ni uçakla ülkeden çıkarmak için emir aldık. Open Subtitles من أعلى المستويات فى حكومتنا حيث سمح لهم بإلتقاط أعضاء عائلة أسامة بن لادن وأخرين من المملكة العربية السعودية،
    Beyaz Saray'dan uçaklar tahsis edilerek Bin Ladin Ailesi ve diğer Suudiler ABD dışına taşındı. Open Subtitles على ما يبدو أن البيت الأبيض قد صدّق على تحليق طائرات لإلتقاط عائلة بن لادن وعدد هائل من السعوديين
    En az altı özel jet ve iki düzine ticari uçak 13 Eylül'den sonra Suudiler'i ve Bin Ladin'leri Amerika dışına taşıdılar. Open Subtitles على الأقل 6 طائرات نفاثة خاصة ودستتين من الطائرات التجارية حلقت حاملة السعوديين وعائلة بن لادن
    Bin Ladin Ailesi'nden 24 kişi dahil olmak üzere toplam 142 Suudi'nin Amerika'dan ayrılmasına izin verildi. Open Subtitles بإجمالى 142 سعودى من ضمنهم 24 عضوا من عائلة بن لادن سُمِح لهم بمغادرة البلاد
    Bin Ladin Ailesi'ne gelince onlara karşı daha tedbirli davranır mahkeme emri çıkartır ve ifadelerini alırdım. Open Subtitles أعتقد أنه في حالة قضية عائلة بن لادن في رأيى أنه كان من الفطنة أن يتم استدعائهم للشهادة في المحكمة
    Mahkeme emri çıkartıp Bin Ladin Ailesi'ni biraz zahmete soksaydım uykum kaçar mıydı sanıyorsunuz? Open Subtitles ولو كان بيدى أن أزعج فردا من عائلة بن لادن بأمر حضور للمحكمة أو أمام هيئة محلفين
    El Kaide, Kraliyet ailesine karşı savaş açtığında Bin Ladin'e katıldı. Open Subtitles انضم الى ابن لادن عندما جلبت القاعدة القتال الى العائلة المالكة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus