"bir önemi var mı" - Traduction Turc en Arabe

    • هل يهم
        
    • هل هذا يهم
        
    • أيهم ذلك
        
    • وهل يهم
        
    • وهل يهمّ
        
    Ciddi bir şekilde düşündüğünüz zaman kimin kazanıp kimin kaybettiğinin Bir önemi var mı? Open Subtitles أقصد عندما تفكر بالأمر بتمعن هل يهم من سيفوز أو يخسر حقاً؟
    - Fikrini ne değiştirdi? - Bir önemi var mı? Open Subtitles ـ مالذي جعلك تاتين هنا ـ هل يهم ذلك ؟
    Onu gerçekten sevmiş olmamın Bir önemi var mı? Open Subtitles هل يهم ما إذا كنت أحببته حقاً؟
    Benim neyim olduğunun Bir önemi var mı? Open Subtitles هل هذا يهم من تكون بالنسبة لى ؟ نعم - القليل من كلاهما -
    Bunun Bir önemi var mı? Open Subtitles هل هذا يهم حقاً ؟
    Babasını böyle hatırlıyorsa gerçek olup olmamasının Bir önemi var mı? Open Subtitles إذا كان هذا هو كيف انه يتذكر والده، أيهم ذلك حتى سواء كان ذلك واقعيا أم لا؟
    "Yaptığım davranışların sorumluluk taşıyıp taşımadığının Bir önemi var mı?" TED " وهل يهم سواء كان نوع الأفعال التي أقوم بها تترجم الى نوع من المسئولية؟"
    "Dünyada olup olmamamın Bir önemi var mı?" TED " هل يهم اذا كنت في العالم أم لا؟"
    Bunun Bir önemi var mı? Open Subtitles هل يهم هذا حقاً؟
    Fransızca olmamasının Bir önemi var mı? Open Subtitles هل يهم أنها لا تتحدث الفرنسي؟
    Ne dediğimin Bir önemi var mı? Open Subtitles هل يهم ما أقوله ؟
    Ne anlatacağımın Bir önemi var mı? Open Subtitles هل يهم ما سوف أقول ؟
    Şu an bunun gerçekten Bir önemi var mı? Open Subtitles هل يهم حقاً الآن ؟
    - O kanıt sahte olsa bile mi? - Eğer Dmitry'yi yakalayacaksak, Bir önemi var mı? Silah nerede? Open Subtitles إذا أوصلنا إلى (ديمتري) ، هل هذا يهم حقا؟ أين السلاح؟
    - Cidden Bir önemi var mı? Open Subtitles - هل هذا يهم حقاً ؟
    Bunun Bir önemi var mı ki? Open Subtitles هل هذا يهم ؟
    Bir önemi var mı ki? Open Subtitles وهل يهم ذلك؟
    Bir önemi var mı? Open Subtitles وهل يهم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus