"bir şey aldı" - Traduction Turc en Arabe

    • أخذ شيئاً
        
    • اشترت شيئا
        
    • لقد أخذ شيء
        
    • لقد أخذت شيئاً
        
    • أخذت شيئا
        
    Bir keş vardı, siz gittikten sonra konteynırın arkasından bir şey aldı. Open Subtitles أتذكر أن مدمن مخدرات أخذ شيئاً... من خلف حاوية القمامة بعدما غادرتِ
    Kardeşin benden bir şey aldı sen de geri almama yardım edeceksin. Open Subtitles ما الذي يمكنني فعله لك؟ أخاك أخذ شيئاً مني
    Başka bir şey aldı mı? Open Subtitles هل اشترت شيئا آخر
    Başka bir şey aldı mı? Open Subtitles هل اشترت شيئا آخر؟
    Benden bir şey aldı ve şimdi onu geri alma fırsatım var. Open Subtitles لقد أخذ شيء مني ، والأن لدي الفرصة كي أستعيده
    Senden bir şey aldı değil mi? Open Subtitles لقد أخذت شيئاً منك أليس كذلك ؟
    Şöyle diyelim benden geri döndüremeyeceğim bir şey aldı. Open Subtitles فلنقل فحسب انها أخذت شيئا مني لا يمكنني أن أسترجعه
    Çünkü benden bir şey aldı sevdiğim bir şey. Open Subtitles لأنه أخذ شيئاً مني شيئ ما، كنت أحبه
    Kardeşin benden bir şey aldı sen de geri almama yardım edeceksin. Open Subtitles أخاك أخذ شيئاً منّي وستساعدني بإرجاعه
    Hayır. Ama bir şey aldı. Open Subtitles كلا ، لقد أخذ شيئاً معه
    Banka benden bir şey aldı? Open Subtitles البنك أخذ شيئاً مني
    - İçimden bir şey aldı. Open Subtitles لقد أخذ شيئاً من داخلي.
    Henry aracı çaldığında içinden değerli bir şey aldı. Open Subtitles أترين، عندما سرق (هنري) المركبة، أخذ شيئاً قيماً من الداخل
    O benden bir şey aldı. Open Subtitles لا , لقد أخذ شيء مني
    Bana ait olan bir şey aldı. Onu geri istiyorum. Open Subtitles لقد أخذت شيئاً مني وأريد استرجاعه
    Benim bakmadığım bir anda bana ait olan bir şey aldı. Open Subtitles ‫أخذت شيئا يخصني في غفلة عني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus