"bir şey bulduk" - Traduction Turc en Arabe

    • وجدنا شيئاً
        
    • وجدنا شيئا
        
    • لدينا شيء
        
    • عثرنا على شيء
        
    • وجدنا شيء
        
    • حصلنا على شيء
        
    • وجدنا شيئًا
        
    • لدينا شىء ما
        
    • لدينا شيئ
        
    • حصلتُ على شيء
        
    • وعثرنا على شيء في
        
    • وجدنا شئ
        
    • وجدنا شىء
        
    • وجدنا شيئ
        
    • وجدنا شيئاَ
        
    bir şey bulduk. Çocuk barınağı var mı bakar mısın? Open Subtitles لقد وجدنا شيئاً تفقدي إن كان هناك ملجأ أطفال
    Kurbanın eşyaları arasında size ait bir şey bulduk. Open Subtitles وجدنا شيئاً لك ضمن مقتنيات الضحية عندما مات
    Sanırım bir şey bulduk. Open Subtitles اذا نعتقد أننا وجدنا شيئا طريقة جديده تسمى أنتزاع وسحب السائل
    bir şey bulduk! Şimdi yaygın olarak bu dosyalara nereden erişildiğini görüyoruz. Open Subtitles لدينا شيء هنا، الآن نرى من أين يتم الدخول عادةً إلى الملفات
    Ama hoşuna gidecek bir şey bulduk. Open Subtitles لقد عثرنا على شيء ما أعتقد بأنه سينال إعجابك.
    Fabrikada çok ilginç bir şey bulduk. Open Subtitles أتعلمين لقد وجدنا شيء مثير للغاية بالمصنع
    Beyin kimyasında bir şey bulduk. Open Subtitles وجدنا شيئاً في كيميائها العصبيّة، شيئاً فريداً
    Ama sonra daha önemli bir şey bulduk. Her şeyi değiştiren bir şey. Open Subtitles لكنّنا وجدنا شيئاً أكبر أهمّيّةً شيئاً غيّر كلّ شيء
    bir şey bulduk, bir geçiş. Çıkış yolumuz olabileceğini düşündük. Open Subtitles لقد وجدنا شيئاً ممر جديد نظنه طريق الخروج
    Saat üçte masajım var. Sana ait bir şey bulduk. Open Subtitles ــ لدي جلسة تدليك بعد 15 دقيقه ــ وجدنا شيئاً يخصك
    Hastanenin hediye dükkânı kısıtlıydı ama bir şey bulduk. Open Subtitles التشكيلة بسيطة في متجر هدايا المستشفى و لكننا وجدنا شيئاً مناسياً
    bir şey bulduk. Kuzey kanadındaki bodrum koridoru, bölge 36. Destek gerek. Open Subtitles لقد وجدنا شيئا في القبو، الجانب الشمالي، الشبكة 36
    Sonunda çamur ve kayadan başka bir şey bulduk. Open Subtitles أخيرا وجدنا شيئا أخر غير الصخور والقذارة
    Ki bize karşı çalışan şeyle aynı. Sanırım bir şey bulduk. Open Subtitles وهو نفس الشيئ كما لو أنه يعمل ضدنا أعتقد أننا وجدنا شيئا
    Otobüslerin üzerinde kameralar var ve işte! bir şey bulduk. Open Subtitles الحافلات لديها كاميرات عليها وها هى ذا لدينا شيء ما
    -Buraya gelin, bir şey bulduk. Onu gördük! Open Subtitles لدينا شيء ما هنا يبدو انه لدينا صورته
    Getirdiğiniz satıcıda garip bir şey bulduk... Open Subtitles عثرنا على شيء غريب مع المروج الذي احضرتماه إلى هنا
    Operasyonunu yaparken benzersiz bir şey bulduk. Open Subtitles عندما قمنا بعمليتك وجدنا شيء فريد للغاية
    Çipte bir şey bulduk, aradığımız değil, ama ipucunu izlemem gerekiyor. Open Subtitles لقد حصلنا على شيء من الشريحة ليس ما كنا نبحث عنه .. ولكنه خيط
    Bir blok ötede bir şey bulduk. Lanet olsun! Open Subtitles وجدنا شيئًا على بعد مبنى اللعنه
    Şimdi bir şey bulduk. Open Subtitles الان لدينا شىء ما.
    bir şey bulduk patron. Open Subtitles لدينا شيئ أيّها الرئيس.
    bir şey bulduk. Essex'in sahip olduğu tüm taşınmazların listesi. Open Subtitles حصلتُ على شيء قائمة بكلّ أملاك (إسيكس)
    Olay yerinde bir şey bulduk. Open Subtitles وعثرنا على شيء في موقع الجريمة
    Ormanda bir şey bulduk. Ne ? Open Subtitles لقد وجدنا شئ ما فى الغابة ماذا ؟
    Anahtar kartında bir şey bulduk. Open Subtitles حسناً ، لقد وجدنا شىء فى البطاقه الرئيسيه
    Scauldronlar hakkında şaşırtıcı bir şey bulduk. Open Subtitles وجدنا شيئ مدهش عن تلك التنانين
    Hey, Walt, kovanı bulabilmek için olay sahasını genişlettik ama başka bir şey bulduk -- Open Subtitles مهلا,والت,عندما وسعنا في مسرح الجريمة لنبحث عن الغلاف,وجدنا شيئاَ آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus