Bana öyle bakma Helen. Bu, bir şey ifade etmiyor. | Open Subtitles | لا تنظرو إلي بهذه الطريقة هذا لا يعني أي شيء |
Ve eski askeri dosyasının içine sıkıştırılmış sanki bir şey ifade etmiyor gibi. | Open Subtitles | وانها محشوة فقط في ملف جيش القديمة مثل ذلك لا يعني أي شيء. |
Sıklıkla sadece birkaç slayt ya da bir filmin parçasını görürüz; ama bu varlıkların bir şey ifade eden sesleri var. | TED | وكثيرا ما نرى مجرد شرائح قليلة، أو فلم بسيط، لكن لدى هذه الكائنات أصوات تعني شيئاً. |
Ölmeye hazırlar. Sizin yasalarınız bu insanlar için bir şey ifade etmiyor. | Open Subtitles | قوانينك الجذابة لا تعني شيئاً لهم قوانيني الجذابة |
O yüzden bu anahtar benim için bir şey ifade etmiyor | Open Subtitles | هذا المفتاح لا يعني شيئا بالنسبة لي، ولا حتى جريمة مميتة |
Yani, bunun etikette Marcos'a bir şey ifade etmesi gerek. | Open Subtitles | أعني، هذه يجب ان تعني شيئا ما لماركوس في الشركة |
Fakir çoğunluk için, kapitalist sistem tek bir şey ifade ediyor: | Open Subtitles | لكن بالنسبة للأغلبية العظمى للفقراء, النظام الرأسمالي يعني شيء واحد فقط.. |
Kalp atışını henüz duyamadım ama bu bir şey ifade etmez. | Open Subtitles | لا استطيع ايجاد دقات القلب بعد لكن هذا ليس بالضرورة ان يعني شئ |
Bu adamların hiçbiri artık bir şey ifade etmiyor. | Open Subtitles | راي، أنا حقا لا تذكر. أي من هؤلاء الرجال يعني أي شيء بالنسبة لي الآن. |
Ve belki senin için bir şey ifade etmeyebilir, fakat burada duruyorum. | Open Subtitles | وربما هذا لا يعني أي شيء لك لكنى أقف هنا |
Yakalandığı zaman herkes üzgündür. Üzgün olması bir şey ifade etmez. Doğru. | Open Subtitles | الكل يندم عندما يتم القبض عليهم وهذا لا يعني أي شيء |
Bu dava onu vurdu. Onu makineye bağlattım sanki bu dava bir şey ifade ediyormuş gibi. | Open Subtitles | لهذه القضية فرصتها بالنجاح، وضعت بطارية في مؤخّرتها وجعلتها تعتقد أنّها تعني شيئاً |
Cenazeyi kaldırma kişiye göre bir şey ifade etmemiş olabilir. | Open Subtitles | بعدما تركت الجثة درج التخزين هذه الكدمات لن تعني شيئاً لمسؤول جنائز |
Bu size bir şey ifade ediyor mu bilmem, ama bize çok şey ifade ediyor. | Open Subtitles | لا أعرف اذا كان ذلك يعني شيئا بالنسبة لكم لكنة بالتأكيد يعني لنا الكثير |
Bu bir şey ifade etmez. Bir anlaşma yaptığımızı söyledin ve beni düdükledin. | Open Subtitles | هذا لا يعني شيئا انت قلت بأن كان لدينا اتفاق وانت خدعتني |
Sanki sana bir şey ifade ediyormuş gibi nasıl aileden bahsedebiliyorsun? | Open Subtitles | كيف يكون بأمكانك التكلم عن العائلة وكأنها تعني شيئا لك ؟ |
Sana bir şey ifade etmeyebilir, ama bu kasabada bir ünüm var... | Open Subtitles | وهو لا يعني شيء لك، لكن لدي سمعة في هذه البلدة |
bir şey ifade etmiyor bu. | Open Subtitles | ذلكَ لا يعني شيئًا. |
Sonu olmadan, hiç bir şey ifade etmiyor. Yani hiç bir şey bilmiyordun. | Open Subtitles | بدون النهاية، لا قيمة لها، لم يكن لديك شيء. |
Prensip Bay Rinditch'e bir şey ifade etmez, bayan. | Open Subtitles | المبادئ لا تعنى شيئا للسيد رينديتش يا انسة |
Bırakma ... Olabilir bir şey ifade ediyorlardı. | Open Subtitles | الإستقاله , كانت ممكن ان تعني اي شيء |
Açıkçası teorin pek bir şey ifade etmiyor Allison. Bunu bir düşün. | Open Subtitles | صراحة ، نظريتك لا تعني شيء ، أليسون ، فكري في الأمر |
Evet biliyorum. Bana neden bir şey ifade ediyor? | Open Subtitles | أجل، أعلم ذلك، لكن لمَ عساها تعني شيئًا لي؟ |
Ama "Suç Ortağı" terimi sana bir şey ifade ediyor mu? | Open Subtitles | "لكن هل تعني كلمة "شريك أي شيء بالنسبة لك؟ هذا غباء |
Bayan Casswell, Stiltskin adı size bir şey ifade ediyor mu? | Open Subtitles | - حسنا مس كاسويل .. هل إسم ستيلتسكين يعنى أى شئ لك ؟ |
Ona bir şey ifade etmemiş olabilir ama ben bu lagalugaları anlıyorum. | Open Subtitles | قد لا يعنى هذا شئ بالنسبة له, ولكنه يعنى شئ بالنسبة لى, لأننى افهم المعنى |