Senden öğrendiğim bir şey varsa o da bana göre doğru olduğunu düşündüğüm şeyi yapmalıyım ve sonuçlarını kafama takmamalıyım. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء واحد تعلمته منكَ فهو أني يجب أن أقوم بالشئ الذي اراه صحيحا ولا أقلق بشأن العواقب |
Senden öğrendiğim bir şey varsa o da bana göre doğru olduğunu düşündüğüm şeyi yapmalıyım ve sonuçlarını kafama takmamalıyım. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء واحد تعلمته منكَ فهو أني يجب أن أقوم بالشئ الذي اراه صحيحا ولا أقلق بشأن العواقب |
Eğer kanıtladığınız bir şey varsa o da sizin becerikliliğiniz. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء واحد قد أثبتَّيه، انه سعه حيلتك. |
Çünkü dayanamayacağım bir şey varsa, o da iyi bir çantadır. | Open Subtitles | لأنه هناك شيء واحد لا أستطيع مقاومته حقيبة كتب جيدة اشتري 3 كتب و احصل على حقيبة كتب مجانية |
Ayaklarıma kapanma. Dayanamadığım bir şey varsa o da ayaklara kapanan insanlardır. | Open Subtitles | لا تنحنوا , اذا كان هناك شىء واحد لا أفهمه هو انحناء الناس |
Darryl Grant tek sezonluk "home run" rekorunu kırabilir... ama kıramayacağı bir şey varsa o da Parson'un fırtına penceresidir. | Open Subtitles | داريل جرانت البيسبول يُمْكِنُ أَنْ يَنكسرَ سجل الفصلِ الوحيدِ... لإكمالِ الدورة، لكن شيءَ واحد الذي هو لا يَستطيعُ الإنكِسار أيّ نافذة عاصفةِ جَعلتْ مِن قِبل الخوري. |
Eğer bu çocukların anladığı bir şey varsa o da kendi başlarının çaresine bakabilmeleridir. | Open Subtitles | (آني)، إذا كان هؤلاء الأولاد يفهمون شيئاً واحداً فهو العناية بأنفسهم، سيكونوا بخير |
Bildiğim bir şey varsa, o da kafam iyiyken bile bunun nasıl sürüldüğüdür. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء واحد وأنا أعلم، هو كيف لدفع وأنا عندما رشق بالحجارة. |
Bu yıl öğrendiğim tek bir şey varsa, o da hayatta en önemli şeyin ailem olduğudur. Hey, Nate. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء واحد تعلمته هذه السنة فهو ان أهم شيء هو عائلتي |
Herkesin bildiği bir şey varsa, o da Michael Westen'in işini geri istediğidir. | Open Subtitles | حسنا ، إذا كان هناك شيء واحد يعرفه الجميع عن مايكل ويستن فهو أنه يريد استعادة وظيفته |
Çünkü, şu dünyada anlamadığım tek bir şey varsa o da iğnelemedir. | Open Subtitles | لأنه إذا كان هناك شيء واحد أنا لا أفهمه فهو السخرية |
Yıllarca polislikten sonra bildiğim bir şey varsa o da bizim fazla çalışma yapmayı sevmediğimizdir. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء واحد أعرفه بعد سنوات طويلة من كوني مع الشرطة |
Burada öğrendiğim tek bir şey varsa, o da çekim ekibinin felaket demek olduğudur. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء واحد تعلمته في هذا المكان فهو أنا وجود فريق تصوير يعني كارثة |
Almanlar'ın yapmadığı bir şey varsa o da kin tutmaktır. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء واحد لا يفعله الألمان فهو حمل الضغائن |
Harper Avery Vakfı'nın iyi yapamadığı tek bir şey varsa o da karar vermektir. | Open Subtitles | إن كان هناك شيء واحد لا يمكن لمؤسسة هاربر إيفري عمله بشكل جيد، فهو تقرير من المفترض أن يحصل على شيء. |
Ve babamın hayatında iyi yaptığı bir şey varsa o da beni ve kardeşimi güçlü olmamız için büyütmesidir. | Open Subtitles | وإذا كان هناك شىء واحد أجاد أبي فعله فهو تربيتنا أنا و أخي لنصبح أقوياء |
Bizle ilgili gerçek olan bir şey varsa o da budur. | Open Subtitles | لو كان هناك شىء واحد حقيقي عنا فهو هذا |
Darryl Grant tek sezonluk "home run" rekorunu kırabilir... ama kıramayacağı bir şey varsa o da Parson'un fırtına penceresidir. | Open Subtitles | داريل جرانت البيسبول يُمْكِنُ أَنْ يَنكسرَ سجل الفصلِ الوحيدِ لإكمالِ الدورة، لكن شيءَ واحد الذي هو لا يَستطيعُ إنكِسار أيّ نافذة عاصفةِ جَعلتْ مِن قِبل... |
Eğer Greendale'in bana öğrettiği bir şey varsa o da... | Open Subtitles | و إذا كانت "جرينديل" قد علمتني ...شيئاً واحداً فهو |