"bir şeyin var" - Traduction Turc en Arabe

    • لديك شيء
        
    • لديك أي شيء
        
    • لديك شئ
        
    • لديك شيئا
        
    • لديك ما
        
    • لديك شيئ
        
    • لديك شيئاً
        
    • لديكَ ما
        
    • لديك أي شئ
        
    • لديك أيّ شيء
        
    • لديكِ شيئاً
        
    • لديك شىء
        
    • تمتلك شيئاً لا
        
    • تأذيتِ
        
    • هراء أستطيع أن
        
    Yiyecek bir şeyin var mı? Bizde hiçbir şey yok. Open Subtitles هل لديك شيء ممكن اتناوله، لم يعد لدي أي شيء
    Worthington 1000'in varsa, koruyacak büyük bir şeyin var demektir. Open Subtitles لا تحصل على ويرثنجتون 1000 مالم يكن لديك شيء ثمين للحِراسَة. وإلا فلا.
    Konuştuklarım ile ilgili söyleyecek bir şeyin var mı? Open Subtitles هل لديك أي شيء تقوله فيما يتعلق بما ما كنت أتحدث عنه ؟
    Söyleyecek bir şeyin var mı diye sorduklarında, özür dilemelisin. Open Subtitles سيسألونك , اذا كان لديك شئ تقول لابد أن تعتذر
    Seni anlıyorum. İçecek bir şeyin var mı? Open Subtitles انا افهمك تماما هل لديك شيئا اشربه؟
    Görmediğim bir şeyin var yoksa kalmak için fazla sebep olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles إلا اذا كان لديك ما لمْ أرهُ بعد فلا أرى سبباً وجيهاً للبقاء اكثر
    Bana söyleyecek bir şeyin var mı? Open Subtitles الآن لديك شيئ ما لتقوله ليّ, أليس كذلك ؟
    Bana gösterecek bir şeyin var sanmıştım. Open Subtitles هيا, يا رئيس, حسبت أن لديك شيئاً ما تريني أياه
    İlk defa kaybedecek bir şeyin var. Open Subtitles للمرة الأولى على الإطلاق، لديك شيء لتخسره.
    Demek üzerine çalışacak bir şeyin var. İyi şanslar. Open Subtitles إذاً لديك شيء لتقوم بمتابعته حظاً موفقاً بذلك
    Sonunda ekleyecek ilginç bir şeyin var herhalde? Open Subtitles هل أخبرهم؟ أخيرًا لديك شيء مشوّق لتضيفه؟ تحدّث.
    Küçük bir gerçeği ve bilgeliği içine çekmekten daha iyi bir şeyin var mı? Open Subtitles لديك شيء افضل لتفعله من الاستماع لبعض الحقيقة والحكمة ؟
    - Başka giyecek bir şeyin var mı? Open Subtitles هل لديك أي شيء آخر يمكنك ارتداءه ؟ سوف أتأكد
    Onu öldürmeden önce oğluna söyleyecek bir şeyin var mı? Open Subtitles هل لديك أي شيء تقوله لولدك قبل أن أقتله؟
    Cumartesi akşamı için yapacak daha iyi bir şeyin var mıydı? Open Subtitles هل لديك شئ أفضل لتفعلينه فى مساء يوم السبت ؟
    Bu sefer İngilizce söyleyecek bir şeyin var mı? Open Subtitles هل لديك شئ لتقوله ؟ بالإنكليزية هذة المرة
    Ekleyecek bir şeyin var mı? Open Subtitles هل لديك شيئا اخر لتضيفنه ؟
    Bana bunda yardım edecek bir şeyin var mı? Open Subtitles هل لديك ما من شأنه أن يساعدنى فى ذلك؟
    Kafiyeli konuştuğuna göre, bana verecek bir şeyin var. Open Subtitles بالحديث عن التطابق ، هل لديك شيئ لتعطينى اياه
    Bana söyleyecek bir şeyin var mı? Open Subtitles أقصد هل لديك شيئاً لتقوله لي أنا؟
    Şimdi, benimle paylaşacak bir şeyin var mı yoksa ben etkileyerek mi öğreneyim? Open Subtitles الآن، هل لديكَ ما تخبرنيه؟ أم أُذهنكَ لاستخلاصه؟
    İçecek bir şeyin var mı demek istedim? Open Subtitles أعني ، هل لديك أي شئ للشرب؟
    Söyleyecek bir şeyin var mı? Open Subtitles حسناً، هل لديك أيّ شيء لتقوله؟
    Ona giyinmesi için verebileceğin palto gibi bir şeyin var mı? Open Subtitles هل لديكِ شيئاً لتغطى به نفسها ؟
    Evet , evet , neyi aradığını görüyorum, genç kızlar için bir şeyin var değil mi ? Open Subtitles أرى ما أنت تبحث عنه لديك شىء للبنات الصغيرات، ايه؟
    Üzerinde kafatası olmayan bir şeyin var mı? Open Subtitles ألا تمتلك شيئاً لا توجد عليه جماجم؟
    - bir şeyin var mı? Open Subtitles هل تأذيتِ ؟
    Sana seslenebileceğim adın, seri numaran veya herhangi bir şeyin var mı? Open Subtitles ألديك اسم؟ أو رقم متسلسل، أو أي هراء أستطيع أن أناديك به؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus