"bir şeyler söyledi" - Traduction Turc en Arabe

    • قال شيئاً
        
    • قال شيئا
        
    • قالت شيئاً
        
    • ذكرت شيئاً
        
    • قال شيء
        
    • قالت شيئا
        
    • قال شيئًا
        
    • قالت أمراً
        
    • عنها وهي
        
    • ذكر شيئاً
        
    Ben sana korkunç bir şeyler söyledi ve şimdi sende ona gününü göstermemizi istiyorsun. Open Subtitles بين قال شيئاً سيئاً والآن أنت تريدين منا أن نذهب إلى عرض الألعاب ..
    Yüzüne bakabildiniz mi? Beni bağlayan adama bir şeyler söyledi. Open Subtitles هل رأيتي وجهه؟ لقد قال شيئاً للرجل الذي قيدني
    Bilmem, hatalı koruyucularla ilgili bir şeyler söyledi. Open Subtitles أنا لا أعرف ، قال شيئا عن اجهزة بها عيوب
    bir şeyler söyledi ve kalkıp gittiler. Ne dedi ki? Open Subtitles لقد قالت شيئاً فنهضوا وغادروا ماذا قالت؟
    Evet, tartışmanız hakkında bir şeyler söyledi, ama boş ver bunları hayatım. Open Subtitles أجل، لقد ذكرت شيئاً عن جدال. لكن لا تلقي بالاً، عزيزتي.
    Sırf Caitlyn Jenner hakkında bir şeyler söyledi diye. Open Subtitles فقط لأنه قال شيء عن كتلين جينر
    Alışveriş merkezine gitmekle ilgili bir şeyler söyledi. Open Subtitles أجل، قالت شيئا عن الذهاب للسوق.
    Evet, göç eden ördekler ve onları nasıl kaçıramayacağımız ile ilgili bir şeyler söyledi. Open Subtitles نعم , لقد قال شيئاً ما عن موسم هجرة البط وكيف لا يمكننا تفويته
    Seni televizyonda izliyormuş gibi bir şeyler söyledi. Open Subtitles لقد قال شيئاً عن أنه قد اعتاد مراقبتك ما هي قصتك؟
    Güvenlikle ilgili bir şeyler söyledi ama detay vermedi. Open Subtitles قال شيئاً عن الأمن لكنه لم يذكر أية تفاصيل.
    Sana bir borcu olmadığı hakkında bir şeyler söyledi. Open Subtitles قال شيئاً حول أنني لست مدين لكِ بأي معروف
    Bu sabah gitmeden imalı bir şeyler söyledi. Open Subtitles لقد قال شيئا غامضا بعض الشيء هذا الصباح قبل أن يغادر
    İki dakikadan daha fazla aldığıyla ilgili bir şeyler söyledi. Open Subtitles قال شيئا حيال ذلك استغرق له أكثر من دقيقتين.
    Tekne hakkında bir şeyler söyledi ve ben de "tabii yeterince can yeleğiniz varsa" dedim. Open Subtitles قال شيئا عن قارب وقلت شيئا شبيها بـ "نعم إن كان لديك مايكفي من ستر النجاة"
    Onu patlatıp durmam hakkında bir şeyler söyledi, şu an, şu saniye harika bir fikirmiş gibi duruyor. Open Subtitles لقد قالت شيئاً عن لقد بقيتُ أنفجر عليها ، و تعلمين حتى الآن مازال هذا يبدو لي فكرة رائعة
    - Haylie Lise yıllarındaki bir gezi hakkında bir şeyler söyledi. Open Subtitles هايلي قالت شيئاً ما عن رحلة في السنة الأخيرة للدراسة
    Çekim mekim bir şeyler söyledi. Open Subtitles نعم , لقد قالت شيئاً عن كمياء التواصل , هراء هراء , هراء
    Azula bir şeyler söyledi. Senin de gideceğini düşünmüştüm. Open Subtitles أزولا ذكرت شيئاً كهذا, إعتقدت أنك أيضاً ستذهب
    Ölmeden önce bir şeyler söyledi. Open Subtitles لقد قال شيء ما مُباشرة قبل موته
    Heather mutasyonlarla ilgili bir şeyler söyledi. Open Subtitles هيذر قالت شيئا عن الطفرات
    Anlaşırken parayı kabul etmekle ilgili bir şeyler söyledi. Open Subtitles قال شيئًا ما عن التسويات، وكيف أنهن دائمًا يأخذن المال
    Uçuş görevlisi, öncelikli iniş izni aldığımıza dair bir şeyler söyledi. Open Subtitles المضيفة قالت أمراً عن حصولنا على الأولوية للترخيص للهبوط
    Diana'nın ölümünün yaşamasından bile daha sıkıcı olduğuna dair bir şeyler söyledi. Open Subtitles ستكون أكثر إزعاجاً وهي ميتة عنها وهي حية
    Sevgili Ovidius adamlarını çukurda savaştıracağıyla ilgili bir şeyler söyledi. Open Subtitles صديقي (أوفيديوس) ذكر شيئاً حول جعله رجاله يقاتلون في الحـظـيـرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus