"ve komaya soktu, rüyanda köpek olarak ıssız bir adada olduğunu görüyorsun." | Open Subtitles | كهربتك و وضعتك في غيبوبة و أنت تحلم أنك كلب على جزيرة |
Issız bir adada en çok kiminle vakit geçirmek isterdin? | Open Subtitles | من أكثر شخص تفضل قضاء وقت معه على جزيرة مهجوره؟ |
- Beş yıl bir adada medeniyetten uzak. Ne yaptın? | Open Subtitles | بقيت 5 سنوات على جزيرة بعيدًا عن التمدّن، فماذا فعلت؟ |
Hikayemizin başlangıcından 15 yıl önce, iki çocuk ıssız bir adada mahsur kalmışlardı. | Open Subtitles | خمسة عشر سنه قبل بداية قصتنا طفلان تاها من سفينة في جزيرة مجهولة |
Herkesi toplar ve ıssız bir adada bulunan laboratuara tıkardım. | Open Subtitles | ساجمعهم كلهم واحشرهم معاً في مختبر في جزيرة وسط المحيط |
Birkaç yıl önce, Vancouver'den çok da uzak olmayan bir adada yaşlı bir kabile üyesiyle tanışmak benim için şanstı. | TED | قبل بضعة سنوات، كان من جميل حظي أن أقابل شيخ قبيلة على جزيرة ليست ببعيدة عن مدينة فانكوفر. |
Önceden yemek pişirme ve aydınlatma için gaz yağı kullanıyordu, samandan bir adada gaz yağı. | TED | قبل ذلك، تم استخدام الكيروسين للطهي والإضاءة، الكيروسين على جزيرة قش. |
Yıllardır bir adada mahsur kalmış birinden senin veya benim kadar aklı yerindeymiş gibi görünmesini beklemezsin zaten. | Open Subtitles | رجل يقضم أظافره منذ سنوات على جزيرة مهجورة لا نتوقع منه أن يكون عاقلا مثلي ومثلك |
Son 1 1 yılımı ıssız bir adada diri diri gömülmüş olarak geçirdim. | Open Subtitles | للسنوات الـ11 الماضية أنا كنت محاط و انا حي على جزيرة معزولة |
Bu ne çeşit bir pislik. bir adada yaşıyor ve bir botu bile yok? | Open Subtitles | ما نوع الوغد الذي يعيش على جزيرة و لا يملك قارب حتى ؟ |
Ben bir erkeğim ve ıssız bir adada başbaşa kalacağız. | Open Subtitles | أنا رجل. لقد أحرزنا ليرة يماني تكون كل وحده على جزيرة مهجورة. |
Ama o, asla iki kez aynı yerde bulunmayan bir adada. | Open Subtitles | لَكنّه على جزيرة لا تكن أَبداً في نفس المكان مرّتين. |
Çok tuhaf. Ben de rüyamda çılgın bir adada kazazedeydim. | Open Subtitles | هذا غريب لأنّه راودني حلم بأنّي كنتُ منبوذة على جزيرة مجنونة |
2008 yılında, Kuzey Kutbu'nda bir adada donmuş topraktan bir fosil çıkartılmıştı. | Open Subtitles | في جزيرة في أعالي القطب المتجمد الشمالي الاحفور أنتشل من الارض المتجمدة. |
Pasifik'teki Matareva'da 50 bin km uzaktaki bir adada çaresizdim. | Open Subtitles | كنت مقطوع في جزيرة تبعد كثيراً عن هنا ماتريفا في باسفيك |
Yakın tarihte yapılan bir kazıda çıkarılan heykel Adriyatik'te bir adada, açık hava müzesindeydi. | Open Subtitles | التمثال كان في الهواء الطلق في المتحف الموجود في جزيرة الأدرياتيكي. غادرا فورًا لمشاهدته. |
Çocukken bir adada yaşamak istedim. | Open Subtitles | وبينما كنت طفلة، كنت أرغب أن أعيش في جزيرة |
Bilirsin, Ben bir adada yaşıyorum bütün her yere bağlantısı köprülerle ve ben onları hiçbir zaman geçmedim. | Open Subtitles | هل تعلم أنا اعيش فى جزيرة متصلة بكل شئ بجسور و لا أعبرهم أبدا |
istesem MIT'den sonra emekli olur, bir adada onunla bununla yatardim is kendi kendini idare ederdi. | Open Subtitles | يمكنني أن أستقيل وأذهب لجزيرة ما وأدع العمل يدير نفسه |
Belki de hayatının son günlerini edepsizce, ...tropikal bir adada yerli bir çocukla geçirmek istiyorsundur? | Open Subtitles | ربما في خيالك الخصب، تود العيش يقية أيامك فرحا في الجزيرة مع طفل من السكان الأصليين ؟ |
Bunu bitirince bir iki hafta izin alacağım... ve zamanımı bir adada güneşlenerek geçireceğim. | Open Subtitles | سانهي هذا,خذ استراحه لمدة اسبوعان اقضيها بالاستلقاء تحت الشمس في بعض الجزر |
Afrika'nın altındaki küçük bir adada... 24 yıl hapse mahkum edildim. | Open Subtitles | حكم علي بالسجن ب24 عام في جزيرة صغيرة باسفل افريقيا |