İyi bir ailenin kızıyla tanıştım ama bir sebeple babası bana tahammül edemiyor. | Open Subtitles | لقد قابلت فتاة من عائلة محترمة ولكن لسبب من الأسباب والدها لا يطيقني |
Aslında bir ailenin parçasıysan bir çok şeyi görmezden geliyorsun. | Open Subtitles | يحتمل المرء كثيرا من الأمور عندما يكون فردا من عائلة |
"Şimdi size her şeyini kaybeden zengin bir ailenin ve her şeyi düzeltmekten başka çaresi olmayan bir oğlun hikayesini anlatacağız." | Open Subtitles | والآن مع حكاية العائلة الثرية التي فقدت كلّ ماتملك. وعلى هذا الابن أن يبقيهم معاً. |
Bu, her şeyini kaybetmiş varlıklı bir ailenin ve onları bir arada tutmaktan başka seçeneği olmayan bir oğlun hikayesi. | Open Subtitles | الآن قصة عائلة غنية فقدت كل شيء و الأبن الأوحد الذي لم يكن لديه خياراً سوى ان يبقيهم كلهم ماً |
Dün gece dört kişilik bir ailenin kayıp olduğu rapor edildi. | Open Subtitles | تم الإبلاغ عن فقدان عائلة من أربعة أشخاص منذ الليلة الفائته |
Bu küçük kızın, kendisini istemeyen bir ailenin çocuğunu olacağını hiç düşündün mü? | Open Subtitles | هل حتى أعتبرت حقيقة ان هذه الطفله تكون في عائلة لا ترغب فيها؟ |
bir ailenin olması, koruman gereken bir şeyinin olduğu anlamına gelir. | Open Subtitles | طالما لديك عائلة فهذا يعني أن لديك شيئاً تحميه |
Bu, her şeyini kaybetmiş varlıklı bir ailenin ve bu aileyi bir arada tutmaktan başka şansı olmayan oğullarının hikâyesidir. | Open Subtitles | الآن قصة العائله الغنية ... التي خسرت كل شيء و الابن الوحيد ... الذي لم يكن له خيارا سوى إبقائهم مع بعض |
İlk defa kendimi bir ailenin bir parçası gibi hissediyorum. | Open Subtitles | لم يسبق أن شعرت بأنني فرد من عائلة من قبل |
Skandallı bir boşanmaya adı karışmış bir ailenin mensubuyla mı... evlenmek istiyorsunuz? | Open Subtitles | تريد أن تتزوج من عائلة أحد أفرادها ينتظر الطلاق؟ |
"Şimdi size her şeyini kaybeden zengin bir ailenin ve her şeyi düzeltmekten başka çaresi olmayan bir oğlun hikayesini anlatacağız." | Open Subtitles | والآن مع حكاية العائلة الثرية التي فقدت كلّ ماتملك ولايملك هذا الابن أيّ خيار سوى أن يبقيهم معاً |
"Şimdi size her şeyini kaybeden zengin bir ailenin ve her şeyi düzeltmekten başka çaresi olmayan bir oğlun hikayesini anlatacağız." | Open Subtitles | والآن مع حكاية العائلة الثرية التي فقدت كلّ ماتملك وهذا هو الابن الذي لايملك أيّ خيار سوى أن يبقيهم معاً |
Bu, her şeyini kaybetmiş varlıklı bir ailenin ...ve bu aileyi bir arada tutmaktan başka çaresi kalmamış oğullarının hikâyesidir. | Open Subtitles | الآن قصة عائلة غنية فقدت كل شيء و الأبن الأوحد الذي لم يكن لديه خياراً سوى ان يبقيهم كلهم معاً |
Bu, her şeyini kaybetmiş varlıklı bir ailenin ve bu aileyi bir arada tutmaktan başka çaresi kalmamış oğullarının hikâyesidir. | Open Subtitles | الآن قصة عائلة غنية فقدت كل شيء و الأبن الأوحد الذي لن يكن لديه خياراً سوى ان يبقيهم كلهم معاً |
Dün gece bir yangında 4 kişilik bir ailenin tamamı öldü. | Open Subtitles | انطلق انذاران بوجود حريق ليلة أمس وأدّيا الى مقتل عائلة من أربعة أفراد |
Doğumunu başarıyla önledin ama alternatif bir ailenin çocuğu olarak doğdun. | Open Subtitles | لقد منعت ولادتك بنجاح وعوضاً عن ذلك ولدت في عائلة بديله |
Üç kuşaklı bir ailenin içinde büyüyerek, her zaman büyük babama çok yakın oldum. | TED | نشأتي في عائلة ذات ثلاث أجيال، جعلني قريب جدًا من جدي. |
Çünkü bir kardeşinin olması daima bir ailenin olması demektir. | Open Subtitles | لان حصولك على أخت يعني أنه دائماً لديك عائلة |
Bu her şeylerini kaybetmiş varlıklı bir ailenin... ve onları bir arada tutmaktan başka... bir seçeneği olmayan oğullarının öyküsü. | Open Subtitles | الآن قصة العائله الغنية ... التي خسرت كل شيء و الابن الوحيد ... الذي لم يكن له خيارا سوى إبقائهم مع بعض |
İyi bir ailenin evinde yasadışı ilaçlar aramak iyi bir seçim gibiydi. | Open Subtitles | البحث ببيت عائلة كبيرة عن المخدرات كان اختياراً واضحاً |
Herkes boşanmanız hakkında ve benim parçalanan bir ailenin ürünü olduğumdan bahsedecek. | Open Subtitles | طلاقكَ وكيف أَنا نتاج بيت مفكّك |
Bir pazaryeri roketle vurulmuş ve bir ailenin üyelerini öldürmüştü. | TED | سوق تم قصفه بقذيفة هاون قتلت عدة أفراد من أسرة واحدة. |
Jesus Carranza, "Chuy" olarak bilinirdi, karısı Mabel balıkçı bir ailenin dördüncü jenerasyonuydu. | Open Subtitles | خوزيه كارنسا، معروف بـ تشوي و زوجته مابيل.. الجيل الرابع مع عائلة صيادين |
Çünkü tek gördüğüm, hayırlı, çalışkan bir ailenin sevgi dolu bir anne ve babanın hayatının muhtemelen en kötü günündeki çocuğu. | Open Subtitles | ما اراه هو شاب لطيف من عائله كادحه اب و ام ودوديين فى أسوء يوم فى حياته |
Beni bir ailenin yaninda yasamaya... | Open Subtitles | وأرسلوني للأسفل لأعيش مع... |
Hiçbir iş yapmadığına bahse girerim. Varlıklı bir ailenin, tek çocuğu gibi. | Open Subtitles | . أراهن أنه لم يفعل أي شئ من قبل مجرد طفل وحيد لعائلة ثرية |