Amaçları sıfırdan bir akıllı şehir demosu yaratmaktı. | TED | هدفهم هو بناء المدينة التجريبية الذكية من الصفر. |
Altın, gümüş ve bakır, ortalama bir akıllı telefonu oluşturan 70 veya daha fazla kimyasal elementten sadece birkaçı. | TED | يعتبر كلّاً من الذهب والفضة والنحاس عدداً قليلاً من العناصرالكيميائيّة السبعين التي تدخل في صناعة الهواتف الذكية. |
Bu görüntü her yerde karşılaştığım bir şey, bu çocuklar bir akıllı telefona bakıyor ve bu telefonlar dünyanın en fakir ülkelerinde bile büyük etkiler yaratıyor. | TED | ودائماً ما أرى هذا المشهد أينما ذهبت أولئك الأطفال على هواتفهم الذكية. تلك الهواتف لها تأثير كبير حتى في أفقر الدول. |
Milyonlarca yılda, bir akıllı uzaylı toplumu galaksimizde kolayca yayılabilirdi, belki de devasa enerji toplayan aletler veya koloni uzay gemisi filoları ya da muhteşem sanat eserleri gece gökyüzünü dolduruyor olabilirdi. | TED | خلال ملايين السنين، حضارة الغرباء الذكية باستطاعتها بسهولة الانتشار عبر مجرتنا، ربما صانعة حصّادات طاقة عملاقة أو أساطيل من سفن الفضاء الاستعمارية أو أعمال فنية مجيدة تملأ السماء ليلا. |
Ve böylelikle PEEK'i oluşturduk. PEEK, toplum sağlığı için çalışanlara göz bakımını her yere ulaştırmaya olanak tanıyan bir akıllı telefon uygulaması. | TED | وهكذا قمنا بتطوير Peek، [نظام] هواتف ذكية يساعد المشتغلين في ميدان الرعاية الصحية الاجتماعية ويمكنهم من تقديم الرعاية للأعين في كل مكان. |
Çatıya düşen bir akıllı bomba. | Open Subtitles | القنبلة الذكية الوحيدة تسقط مدخنة |
Geliştirdiğim şey bir akıllı propulsiyon deneyi beni... | Open Subtitles | ما كنت قد وضعت هي تجربة الدفع الذكية الذي يتيح لي الفرصة ل... |
Bugün, ¨akıllı tasarımın¨ günümüz uçaklarını tasarladığını söyleyebilirsiniz, ama ilk uçakları tasarlayan böyle bir ¨akıllı tasarım¨ yoktu. | TED | الآن نستطيع القول أن التصاميم الذكية هي المتبعة في تصاميم طائرات اليوم, لكن لم تكن توجد " تصاميم ذكية متبعة بالفعل" في تصاميم أوائل الطائرات. |