"bir ambulans" - Traduction Turc en Arabe

    • سيارة اسعاف
        
    • سيّارة إسعاف
        
    • سيارة أسعاف
        
    • سيارة الإسعاف
        
    • سياره اسعاف
        
    • بالإسعاف
        
    • لسيارة إسعاف
        
    • سيارة إسعاف في
        
    • سيارة الاسعاف
        
    • بالاسعاف
        
    • لسيارة أسعاف
        
    • بسيارة إسعاف
        
    • بسيارة اسعاف
        
    • سيارة إسعاف من
        
    • هناك سيارة إسعاف
        
    Öyleyse arayıp bir ambulans iste. Open Subtitles لما لا تتصلين بهم الآن,ليرسلوا سيارة اسعاف
    bir ambulans çağır! Nefes al! Open Subtitles استدعي سيارة اسعاف استدعي سيارة اسعاف ، تنفس
    164 ve 94'e derhâl bir ambulans gönderin. Open Subtitles أحتاج سيّارة إسعاف عند تقاطع الـ164 والـ94 بسرعة
    Haydi buradan kaçalım. bir ambulans çalalım. Open Subtitles لنهرب من هنا و نسرق سيارة أسعاف و نجتاز الحدود
    Tamam, bebeğim, geçti. Hemen bir ambulans gönderiyorlar, tamam mı? Open Subtitles لا بأس عزيزي سيارة الإسعاف في الطريق , تماسك فحسب
    Sizi kliniğe ve doktora götürmek için bekleyen bir ambulans varmış. Open Subtitles هناك سياره اسعاف ستأخذك الى العياده حيث سيفحصك الطبيب
    Bu adam için bir ambulans çağırın. Open Subtitles اتصل بالإسعاف من أجل هذا الرجل
    Evet, Adams Park'a muhtemel kaburga kırığı için bir ambulans gerekiyor. Open Subtitles أنا بحاجة لسيارة إسعاف لإحتمالية ضلع مكسور في منتزه آدم
    Havaalanına haber verdim. Sizi bir ambulans bekliyor. Open Subtitles نبهت المطار هناك سيارة إسعاف في انتظاركم
    Sadece bir ambulans ve ilk yardım ekibini sahnenin dışında tut. Open Subtitles هل هذا سيء إلى هذا الحد؟ فقط جهزلي سيارة اسعاف ومسعفين خارج المسرح
    Carlton'ların evinden geçtim. bir ambulans vardı. Open Subtitles لقد مررت بجانب منزل كارلتون لقد كانت هناك سيارة اسعاف
    Öğleden sonraya bir ambulans ayarlayayım mı? Open Subtitles سوف أحضر سيارة اسعاف. هل أرسلها بعد الظهر؟
    Bekleyebilir. bir ambulans çal ve ekibi çağır. Bir vakamız olduğunu söyle. Open Subtitles اسرق سيّارة إسعاف واستدعِ الفريق أخبرهم أنّ لدينا حالة
    Bunun yanı sıra "Hayalet Avcıları" ile eski bir ambulans bulamadı mı? Open Subtitles لم يجد سيّارة إسعاف قديمة ــ عليها صورة الشبح على الجانب ؟ ــ هل تريدين ذلك ؟
    Sabaha düzelecekti ama bunun yerine bir ambulans turu attım ve tuzlu su dolu serum yedim. Open Subtitles لأنه عوضاً عن النوم بعمق تمّ إقلالي في سيّارة إسعاف مع كيس مملوء بالمحلول الملحي
    - Şef, buraya bir ambulans lazım. Open Subtitles أيها العريف , سوف نحتاج الى سيارة أسعاف هنا
    Acil servis vardiyasına takıldım, tüm gece bir ambulans kullandım. Open Subtitles وأنا أقود سيارة الإسعاف طوال الليل. هذا رائع.
    Sizi kliniğe ve doktora götürmek için bekleyen bir ambulans varmış. Open Subtitles هناك سياره اسعاف سوف تأخذكم للعياده سوف يفحصكم الطبيب هناك
    Kaçınca sana bir ambulans çağırırım. Open Subtitles عندما أصبح حرة سوف اتصل بالإسعاف
    bir ambulans lâzım. Birine araba çarptı. Open Subtitles إننيّ بإمس الحاجة لسيارة إسعاف رجل قد صدمته سيارة.
    Kaçmak için bir ambulans kullanıyorlar! Open Subtitles إنهم يستخدمون سيارة إسعاف في الهرب. لنذهب، لنذهب.
    bir ambulans çağırın, acile kalkması gerekiyor. Open Subtitles احضروا سيارة الاسعاف لابد من نقله الى قسم الطوارئ
    - Bir şey olursa, bir ambulans çağıracağım. Open Subtitles أي أمر سيحدث لك وسأتصل بالاسعاف
    20. yolun oraya bir ambulans. Suçlu anonsudur: Open Subtitles نحتاج لسيارة أسعاف عندي تقاطع 20, و مذكرة توقيف بحق سيارة هوندا حمراء
    Libby Boune..sizi hastaneye götürmek için bir ambulans bekliyor olacak Open Subtitles أنا مجبرٌ قانونياً أن أسألكَ إذا كنتَ ترغب بسيارة إسعاف حاضرة أو أن آخذكَ إلى المستشفى
    Neden başka bir ambulans çağırmıyorsunuz? Open Subtitles لم لا تستدعي بسيارة اسعاف اخرى ؟
    Benzer ama basit olanı da size, konuştuğunuz kişinin yanından... ne zaman bir ambulans geçtiğini söyler. Open Subtitles بنفس التقنية سيخبرك أيضا مرور سيارة إسعاف من أن شخصا ما تكلم بالهاتف الخلوي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus