"bir asker olarak" - Traduction Turc en Arabe

    • كجندي
        
    • كجنديّ
        
    • لتكون مقاتلة مستحيلة
        
    Bir asker olarak söylüyorum, ben onun arazisine hiçbir şey atmadım. Open Subtitles هذه كلمة مني أقولها كجندي أنا لم أرمي شيئا على ممتلكاته
    Bir asker olarak, bu konseye cevap verirsin... ve emirleri soru sormadan uygularsın. Open Subtitles كجندي ستسدعى لهذا المجلس و تنفذ الأوامر بدون أسئلة
    Savaşta teslim olduğunuzda Bir asker olarak gururunuzu yok edersiniz. Open Subtitles عندما تَستسلمُ في الحربِ أنت تتجرد مِنْ كرامتِكَ كجندي
    Her zaman, cesur Bir asker olarak bu yemin için canımı vermeye hazır olacağım. Open Subtitles و إنني سأكون على الدوام مستعداً , كجندي شجاع لأهِبَ حياتي لأجل هذا القسم
    Albay Bir asker olarak görevinin görüşünü kaybetmiş! Open Subtitles قد خسر العقيد مشهدا لضريبته كجنديّ.
    Onu kusursuz Bir asker olarak tasarladılar -bir insan silah. Open Subtitles صمّموها لتكون مقاتلة مستحيلة .. سلاح بشري
    Bir asker olarak, mavi suyundan içmeli, kırmızı toprağında yaşamalı ve yeşil derini yemeliyim. Open Subtitles كجندي يجب أن أشرب مياهكِ الزرقاء وأعيش بداخل طميكِ وآكل بشرتكِ الخضراء
    Paralel bir evrenden gelecek Denizen'lere karşı olacak savaşta Bir asker olarak hizmet edeceğine. Open Subtitles أنه يُعدُّ من أجل الخدمة كجندي في الحرب المقبلة ضد قاطني العالم الموازي
    "Sana resmi Bir asker olarak yazıyorum. sevgili karıcığım silahlı ve üniformalı bir adam ölümün habercisi Nazi partisi beni bunun için eğitti. Open Subtitles أنا أكتب إليكِ كجندي رسمياً زوجتي العزيزة رجلٌ بسلاح وزي عسكري
    "Kız yükselecek, Bir asker olarak Gezgin ona yardım edecek ve birlikte Karanlıklar Lordu'nu serbest bırakacaklar." Open Subtitles هي سوف تنهض ، مع الـ واندرر كجندي لها ومعا سوف يطلقوا سراح ملك الظلام
    Gönderilen gizli bir emirle Bir asker olarak sadakatimi kanıtlamak için öz babamı öldürmek zorunda kaldım. Open Subtitles حصل الجيش على رسالة سريّة، بعدها أرسلوني لقتل والدي لأجل اُثبت ولائي كجندي
    İskoçya'ya Bir asker olarak sorumluluğumu yerine getirmeye kralıma hizmet etmeye ve ülkemi korumaya geldim. Open Subtitles جئت الى استكلندا للوفاء بواجبي كجندي لأخدم ملكي وأحمي وطني
    Savaş vardı. Bir asker olarak görevini yerine getiriyordun. Open Subtitles لقد كانت حرب و أنت كنت تؤدي واجبك كجندي
    Bir asker olarak bir başka askere şeref sözünüz var... Open Subtitles كجندي إلى آخرِ، عِنْدَكَ كلمتة شرفِي.
    Şu anda size... ne Bir asker olarak, ne de bir vatandaş olarak seslenmiyorum. Open Subtitles أَتكلّمُ معكم الآن ليس كجندي أَو مواطن،
    Sana zarar vermeyeceğime dair Bir asker olarak söz veriyorum. Open Subtitles أنا أؤكد لك كجندي بأني لن أؤذيك
    İnsanları koruyan Bir asker olarak kararımı verdim. Open Subtitles ...كجندي يعتبر حماية أبناء وطنه أولوية أولى له، أنا
    Bir asker olarak mı yoksa dostum olarak mı konuşuyorsun? Open Subtitles أتقول هذ كجندي أم كصديق؟
    İki oğlum beni iyi Bir asker olarak hatırlıyor. Open Subtitles إبنائي يتذكرونني كجندي ماهر
    Ben basit bir askerim ve Bir asker olarak her şeyi basit tarafından görürüm. Open Subtitles و كجندي ، أرى الأشياء ببساطة
    Evet, hazır idrak edememen konusu açılmışken Marcel'in Bir asker olarak, dünyanın ne kadar küçüldüğünü ve haberlerin ne kadar tez yayıldığını, aynı zamanda savaş korkunçluğunu görmüş olduğunu unutuyorsun Klaus. Open Subtitles أجل، بخصوص فشلك الإدراكيّ... نسيتَ أنّ (مارسِل) كجنديّ لم يرَ كم أصبح العالم صغيرًا... وكم يسافر الخبر سريعًا، لكنّه أيضًا شهد ويلات الحرب.
    Onu kusursuz Bir asker olarak tasarladılar -bir insan silah. Open Subtitles صمّموها لتكون مقاتلة مستحيلة .. سلاح بشري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus