"bir başkası" - Traduction Turc en Arabe

    • شخص أخر
        
    • شخص آخر
        
    • شخص اخر
        
    • شخصاً آخر
        
    • شخصا آخر
        
    • أحد اخر
        
    • أحد غيرك
        
    • لكن فقط ك
        
    • شخصاً أخر
        
    • شخصٌ آخر
        
    • أي أحد آخر
        
    • واحد أخر
        
    • وشخص آخر
        
    • مع آخر
        
    • شخص ما آخر
        
    Yanına o ya da bir başkası rüşvet teklifiyle yaklaşmadı, değil mi? Open Subtitles لكنك لم تتقرب إليه, أو لأي شخص أخر أخذ الرشاوى
    JD ya da bir başkası kim bilmiyorum ama birileri uyuşturucuyu senin evine koydu. Open Subtitles جى دى أو شخص أخر وضع المخدرات فى منزلك فأنا لا أعرف
    Şimdi... bir başkası ise ikinci bahis üzerinden bahis yapacak. Open Subtitles الآن , شخص آخر سيكون راغبا في أن يضع رهانا
    Evet. Veya hakkında bir haber yaptığımız mutsuz bir başkası. Open Subtitles نعم، او شخص اخر قمنا بكتابة قصة عنه ليس سعيدا
    Çünkü bir başkası olmayı istemek hiçbir zaman işe yaramaz. Open Subtitles لأن رغبتك في أن تكون شخصاً آخر لن تُفلح أبداً
    Eğer bunu Zach yapmadıysa bir başkası yapmış demektir. Open Subtitles إن لم يقم زاك بذلك فهذا يعني بأنّ شخصا آخر فعل
    Yani senle ben, bir başkası değil. Open Subtitles وهذا يعني انا وانتٍ ولا أحد اخر
    "...ne sen ne de bir başkası, onun senden olmadığını ispatlayamayacak." Open Subtitles لا أنت ولا أحد غيرك يستطيع أن يثبت أنه ليس إبنك
    Ters giden bir şeyler var. Anıları geri geliyor ama yanlış anılar. Kafasının içinde bir başkası var. Open Subtitles هناك خطب ما الذكريات تعود ، ولكنها ذكريات خاطئة ، هناك شخص أخر بداخل رأسه
    Seni bırakan biri için bir başkası ile geleceğini engelleyemezsin. Open Subtitles لا يمكنك ان تدعي شخص تركك,ان يعيق مستقبلك مع شخص أخر
    Belki silahı almak için dışarı çıktı veya bir başkası Lyla'ya vurdu, ve Dunn, arabayla oradan uzaklaşmaya çalışıyordu veya... Open Subtitles ربما قد خرج للحصول على سلاح او ربما شخص أخر قد ضربها ثم بعد ذلك دان كان يحاول
    Bir insan öldüğünde, bir başkası yaşama şansı elde eder. Open Subtitles مثل عندما يموت شخص شخص آخر يحصل على فرصة للعيش
    Hapse atıldığımda ve bir başkası daha öldürüldüğünde epey aptal görüneceksin. Open Subtitles ستبدون بغاية الغباء حين يتم سجني و يتعرّض شخص آخر للقتل
    Ama çok daha azı bir başkası için hayatını feda edebilir. Open Subtitles لكن أقلّ من ذلك من يضحوا بحياتهم من أجل شخص آخر.
    bir başkası herif Caltech'de portakal kabuğu soyan bir robot için ödül aldı. Open Subtitles وهنك شخص اخر فاز في معهد كيلفورنيا للتكنولوجيا برجل الى لتقشير البرتقال
    Babam bir başkası için çalışıyordu. Benim için çalışmaya başlamalısın. Open Subtitles والدي كان يعمل لحساب شخص اخر يجب عليك أن تأتي للعمل لدي -
    Çünkü ben steril yaşıyorum Uzun yıllar şimdilik. Sen koydu ve bir başkası Bana bu dökümü istiyorum. Open Subtitles انت عاشرتى شخص اخر وتريدى الصاقها بى
    Ve Amar'ı ya Raghu ya da bir başkası öldürmüş.. ne fark eder? .. Open Subtitles وما الفرق ان يقتل راغو أمـــار او يقتله شخصاً آخر
    Çünkü bir başkası ulaştırma bütçesini imzalamadı. Open Subtitles لأن شخصاً آخر لم يصادق على ميزانية التنقل
    bir başkası karşına çıkıp harika biri olduğunu fark edecek diye korkuyorum. Open Subtitles أخشى من أن يأتي شخصا آخر ويكتشف كم أنت رائع
    Ne ailem ne de bir başkası. Open Subtitles لا عائلتي ولا أحد اخر
    "...ne sen ne de bir başkası, onun senden olmadığını ispatlayamayacak." Open Subtitles لا أنت ولا أحد غيرك يستطيع أن يثبت أنه ليس إبنك
    Benim bir başkası olduğumu düşündüğü sürece artık bu olamaz. Open Subtitles ليست هناك بعد الأن إلا إذا إعتقد أنني شخصاً أخر
    Yani bir başkası daha ölmeden 18 saat gibi bir süremiz var. Open Subtitles هذا يعني أنّنا على بعد 18 ساعة قبل أن يصفى شخصٌ آخر
    Ne Luke ne de bir başkası İnsan Projesi'yle temasa geçemez. Open Subtitles لوك لا يملك طريقة للإتصال بمشروع البشرية، ولا أي أحد آخر
    Fakat çevrede pek çok erkek var ve çok geçmeden bir başkası geliyor. Open Subtitles ولكن هناك الكثير من الذكور في الجوار .وقبل أن يمضي وقت طويل واحد أخر يظهر
    Proje reddedilecekti ve bir başkası alacaktı bu projeyi Open Subtitles مشروعنا كان يمكن أن يرفض وشخص آخر سيأخذ هذا المشروع، بريا
    Kaçmıyor, muhtemele bir başkası kurtarmaya gidiyor. Open Subtitles إنه لا يهرب, ربّما يذهب إلى إنقاذ شخص ما آخر .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus