Bir kelime edecek olursan seni bulur, bir balık gibi deşerim! | Open Subtitles | اذا تلفظت بكلمة أخرى ثانياً سوف أفتش عنك وأقتلك كالسمكة |
Ölü bir balık gibi doğranmaktan ziyade harakiri yapıp samuray gibi öl. | Open Subtitles | بدلاً من تقطيعك كالسمكة الميتة "نفذ مراسم "هراكيرى ومت كساموراى |
Onu bir balık gibi, karnından gırtlağına kadar deşecek. | Open Subtitles | اخذه من القناة الهضمية له من البطن إلى الحلق مثل سمكة لعينة |
Ölü bir balık gibi çırpınan yarrağını izledim. | Open Subtitles | راقبتُ تَخَبُّط زبرة مثل سمكة ميتة. |
Eğer seni bir daha görürsem senin içini açıp bir balık gibi bağırsaklarını sökerim. | Open Subtitles | و إذا رأيتك هنا مره أخرى، سوف اجزك و أخرج أحشائك مثل السمك. |
Çünkü ana rahmi, insanın bir balık gibi sıvı içinde yaşadığı... tek yer. | Open Subtitles | بالطبع حيث أن رحم الأم هو المكان الوحيد الذي يعيش به الأنسان محاطاً بالسوائل من كل جانب فهو يكون مثل السمكة |
- Mücevherler güvende içeride baygın bir tilki var ve evet, ben de bir balık gibi giyindim. | Open Subtitles | هناك ثعلب ملقى على الارض , و , اجل ان البس كسمكة |
O halde güverteye çıkın ve bir balık gibi çırpının. | Open Subtitles | ستسقط على سطح السفينة * * و ستتخبط كالسمكة |
bir balık gibi bağırsaklarını sökene kadar gül bakalım, Doktor. | Open Subtitles | اضحك أيها الطبيب، حتى يصيبك كالسمكة |
- bir balık gibi nefes alabildiğini söylediği güne kadar itibarlı bir oto satıcısıydı. | Open Subtitles | -تاجر سيّارات محلي محترم ، حتّى في يومٍ ما أعلن أنّه يمكنه التنفس كالسمكة |
Bilmeyen bir balık gibi bu suyun içinde | Open Subtitles | كالسمكة التي لم تعد تعرف أنها في الماء |
Seni bir balık gibi kesmek isterdim.. | Open Subtitles | أود أن أمسك بك كالسمكة |
Kendi iyiliğimi düşünmeyi bırakıp Doktor Ron'un beni bir balık gibi deşmesine izin vermem gerektiğini düşünmeye başladım. | Open Subtitles | بدأت أفكر ربما يجب تجاهل حواسي ويجب أن أدع الدكتور(رون) يخرج أحشائي كالسمكة |
Eğer beni bir kez daha rahatsız edersen bir kez daha yanıma yaklaşırsan seni izlerim, seni bulurum ve seni bir balık gibi yakalarım! | Open Subtitles | إذا أنت في أي وقت، ضايقتني مرة أخرى إذا جئت في أي مكان بجانبي أنا سأتبعك، وسأجدك وسأخرج أحشائك مثل سمكة لعينة! |
Yüzüyor ve ölü çürümüş yaşlı bir balık gibi! | Open Subtitles | مثل سمكة عجوز ومتعفنة؟ |
Katie, bir balık gibi geri attı beni. | Open Subtitles | لقد رماني مثل سمكة |
Bağırsaklarını aynı bir balık gibi deşer. | Open Subtitles | ويمسكك مثل السمك. |
Biliyor musun, o... soğuk bir balık gibi başlıyor, ama... doğru tuşlara basıyorsun... orada dur... o oldukça iyi bir sürüş. | Open Subtitles | كما تعرفين، هي تبدأ ممارسة الحب مثل السمكة الباردة! فقط تضغطين على الأزرار الصحيحة وتنتظرين.. إنها تجربة ممتعة! |
Suyun içinde olduğunu bilmeyen bir balık gibi. | Open Subtitles | مثل السمكة التي لا تعرف إنها في الماء. |
Yakında kemiksiz bir balık gibi çırpınıyor olacaksın. | Open Subtitles | عما قريب، ستتخبطين هنا كسمكة من دون عظام. |
Artık kendimi bir balık gibi hissetmesem de ve hiçbir şey bilmediğimi fark etmiş olsam da hayatta olduğum için mutluydum. | Open Subtitles | وبالرغم من أنني لم أعد أشعر كسمكة... وأدركت أنني لا أعلم شيئاً... ... |