bir binada oturup da, bütün komşularının hostes olduğuna inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أُصدق أنك تعيش في مبنى كل جيرانك فيه مضيفات |
Suya yakın bir yerde, eski bir binada olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | نحن نعلم بأنها في مبنى قديم بالقرب من مجرى مياه |
Dokuzuncu bölgedeki terkedilmiş bir binada dün akşam bir yangın çıktı. | Open Subtitles | ليلة أمس كان هناك حريق في بناية غير مأهوله في الجناح التاسع |
Hayır, biz adada bir binada çalışıyoruz. | Open Subtitles | لا، نَعْملُ في بناية كبيرة على الجزيرةِ. |
Bağdat büyükelçiliğinden daha karmaşık güvenlik sistemi içeren dahiyane bir binada... | Open Subtitles | مبنى ضخم مع أجهزة أمنيه أكثر تطوراً من السفاره في بغداد |
Ya yanan bir binada kısılmış insanlarla ilgili 36 yıllık kabusa ne demeli? | Open Subtitles | ما رأيك فى كابوس لـ36 عاماً عن أشخاص عالقين فى مبنى محترق؟ |
Senin gibi okumuş birinin güvenli bir binada yaşaması gerekir. | Open Subtitles | أظن فقط أن شخصاً متعلماً مثلك يحتاج أن يكون في عمارة آمنة. |
Büyük bir binada çalışır sıradan ofis işleri yaparım. | Open Subtitles | أعمل في مكتب داخل مبني أقوم بما يقوم به من يعمل في مكتب داخل مبني |
Böylece geriye, personeli az, cep telefonlarının çekmediği bir binada ofisleri pek kullanılmamış yalnızca bir kolluk kuvveti kalıyor. | Open Subtitles | مّما يتركُ إختياراً واحداً.. فأنا في مكتبٍ لم أتواجد في من قبل. في مبنى لا تعمل فيه الهواتف النقّاله. |
Bir grup ailesini kaybetmiş çocukla birlikte bir binada yaşıyorum. | Open Subtitles | أعيش في مبنى مع مجموعة مِن الأطفال الذين فقدوا والديهم |
Hiçbir zaman birinin binalarımdan birine girip çelik ya da betondan bir kolona sarıldığını görmedim fakat tahta bir binada bunun olduğunu gerçekten gördüm. | TED | لم أرى أبداً أي شخص يدخل أحد مبانيي ويحتضن عمود من الصلب أو الإسمنت، ولكني في الحقيقة رأيت ذلك يحدث في مبنى خشبي. |
Sudan'da beraber olduğumuz zamandan beri onu görmedim, Fransa'da 400 yıllık bir binada hastane yatağının yanındaydım. | TED | لم أرها منذ آخر مرة التقينا في السودان معاً، وهناك كنت بجانب سريرها في المشفى في مبنى عمره 400 عام في فرنسا. |
Şimdi bunu, içinde 600.000 adet bitki bulunan 1,75 milyon feet karelik ( ~530.000 metre kare) bir binada deniyoruz. | TED | ونحن الآن بصدد تكرار ذلك في مبنى بحجم 1.75 مليون قدم سيكون بداخله 60,000 نبات |
Neden bu kadar yüksek bir binada birisini öldürürken güneşlikleri açık bırakırsın ki? | Open Subtitles | لماذا كنت اطلاق النار شخص في بناية شاهقة وترك الستائر مفتوحة؟ |
Cesedi, evsiz meskeni olan bir binada bulundu. | Open Subtitles | لقد عثرنا على جثته في بناية يوجد بها تجمع للمشردين |
Birkaç gün yeni bir binada çalışacağız. | Open Subtitles | في مهمة عمل لعدة أيام في بناية جديدة. |
Ama böyle bir binada eminim bir jeneratörleri vardır. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أن مبنى ضخم كهذا، لابد وأن لديهم مولد إحتياطي |
Fakat eğer toplu bir binada olmazsa insanlar nasıl eski TV şovlarını izleyebilecek? | Open Subtitles | واين سيجد الناس اشرطة للبرامج التلفزيونية القديمة، ان لم تكن محفوظة فى مبنى عملاق؟ |
Yeni bir binada, güzel bir daire. | Open Subtitles | شُقَّة في عمارة جديدة، |
Boş bir binada yaşıyormuş. | Open Subtitles | لقد كان يعيش في بناية غير آمنة |
Bunu yapmaktan vazgeçsin. Artık yanan bir binada değil ama hala titriyor. | Open Subtitles | لم يعد داخل مبني محترق و مازال يرتعش |