"bir davranıştı" - Traduction Turc en Arabe

    • كان غير
        
    • سلوكاً
        
    • عملاً من أعمال
        
    Çocukça ve amatörce bir davranıştı, ve bunu yaptığım için çok üzgünüm çocuklar. Open Subtitles ، لقد كان غير ناضج ، وغير إحترافي وأنا آسف حقاً لكم يا رفاق
    Yaptığın şey tümüyle özverili bir davranıştı ve benim dünyamda özverili kimse yoktur. Open Subtitles الذي قمت به كان غير أناني إطلاقا. و في عالمي لا أحد يقوم بشيء من دون مقابل.
    Ne biliyim işte, "özür dilerim fena şekilde uygunsuz bir davranıştı" filan? Open Subtitles لن تقول "أنا أعتذر هذا كان غير ملائم إطلاقاً"؟
    Ve bu gerçekten, çok, çok iyi bir davranıştı. Çok mutluyum. Open Subtitles مدهش وكان بالفعل سلوكاً رائعاً، أنا مسرور.
    Ve kötü bir davranıştı ve sadece işini yaptığını biliyorum. Open Subtitles ... و كان سلوكاً بغاية السوء . وأعرف أنكِ فقط كُنتِ تؤدين عملكِ
    Atalarımızda yamyamlık standart bir davranıştı. Open Subtitles أكل لحوم البشر كان سلوكاً معتاداً{\pos(195,220)} بين أسلافنا{\pos(195,220)}
    E- posta falan değil, bildiğin baskıcı bir davranıştı. Open Subtitles لم تكن تلك رسالة, بل كانت عملاً من أعمال القمع
    Ona yaptığım merhametli bir davranıştı. Open Subtitles ما فعلتُه كان عملاً من أعمال الرحمة.
    Tamamiyle uygunsuz bir davranıştı. Open Subtitles لقد كان غير لائق تماماً
    Kaba bir davranıştı. Open Subtitles كان غير لطيف
    Architect'in peşinden Aram'ı göndermek dikkatsiz bir davranıştı. Open Subtitles إرسال (آرام) للنيل من المعماري كان سلوكاً مُتهوراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus