"bir eve" - Traduction Turc en Arabe

    • إلى منزل
        
    • في منزل
        
    • إلى شقة
        
    • الى منزل
        
    • منزل في
        
    • فى منزل
        
    • على منزل
        
    • شقة أى
        
    • منزل ملائم
        
    • يجب أن نسرق منزل رجل
        
    • منزل آخر
        
    • منزل رائع
        
    • منزل فيه
        
    • منزلاً ظنّاً منهما
        
    • لمنزل آخر
        
    Büyük ve pahalı bir eve taşındılar ve orada durmadan seviştiler! Open Subtitles . إنتقلوا إلى منزل كبير ومكلف . حيث يمارسان الحب بإستمرار
    Bu günlerde bir iki milyon harcamadan bir eve taşınabilen var mı sanki. Open Subtitles من ذا الذي ينتقل إلى منزل هذه اﻷيام ولا يصرف عليه بضعة ملايين؟
    Çiftlik evi stilinde bir eve hangi pencere daha iyi gider sence? Open Subtitles الآن ما النافذة التي تعتقد بأنها ستبدو أفضل في منزل بطابق واحد؟
    Böyle bir gecede insanın boş bir eve girmesi ürkütücü oluyor. Open Subtitles في ليلة كهذه، إنه شيء مخيف، أن تدخل إلى شقة فارغة
    Yani boş bir eve gidip gene hizmetçiyi mi becereceksin? Open Subtitles إذا ستذهب الى منزل فارغ وتعاشر خادمة طوال عطلة الفصح
    03:40'ta bir eve girmiş, evdeki sivillerin ödünü kopardıktan sonra adamın giysilerini çalıp kaçmış. Open Subtitles نحن نعرفه بروك إلى منزل في 0430 وأرعب اثنان من المواطنين قبل أن يسرق ملابس الرجل
    Çocuğunu götürmemiz için... güzel kadınlarla dolu bir eve itirazım yok. Open Subtitles لا لدى مانع فى منزل بة الكثير من السيدات الجميلات
    Seni güvenli bir eve götüreceğiz, seni bulamayacakları bir yere. Open Subtitles سنقوم بنقلك إلى منزل آمن مكان حيث لا يمكنهم تعقبك
    Günün birinde, büyük ve güzel bir eve taşınacağını bilemezdi. Open Subtitles ‫لم تعلم أنها يوما ما ستنتقل إلى منزل كبير وجميل
    İki yatak odası ve garajı falan olan bir eve. Open Subtitles إلى منزل بغرفتين نوم و جراج و ما إلى ذلك
    Akşamları da Hintli cemaatin toplandığı bir eve giderdim. Burası büyük bir çoğunluğunu Müslümanların oluşturduğu bir mahalledeki belki de tek Hindu eviydi. TED وكنت أذهب في نهاية اليوم إلى منزل هندوسي تقليدي، والذي كان ربما البيت الهندوسي الوحيد في حي أغلب سكانه من المسلمين
    Söz konusu 14 kız, IŞİD militanlarıyla dolu bir eve götürülmüştü. TED تم أخذ الفتيات الـ 14 إلى منزل مليء بمقاتلي داعش.
    Böylelikle güzel bir eve oturur sana, bana ve bebeğimize güzel şeyler alabilirim. Open Subtitles نعيش في منزل جميل، ونمتلك أشياء جميلة ويكون لدينا طفلا
    İşi bırakmıştım, ancak bırakmadan az önce, bir gece bir eve gittim. Open Subtitles لقد اعتزلت العمل لحسابه لكن قبل ان افعل انهيت ليلة ما في منزل
    Beni bir eve kapattın ve her yılbaşı aynı lanet güvenli duş oturağını veriyorsun. Open Subtitles ..أنت تقفل علي في منزل وتهديني نفس مقعد أمان الاستحمام كل عيد رأس سنة
    İkinizin bir eve taşınacağınızı ve köpek alacağınızı mı? Open Subtitles أن تنتقلا معاً إلى شقة ؟ وتشتريا كلباً ؟
    Büyük bir eve ihtiyacım yok çünkü orada hayaletlerin gizleneceği bir sürü yer olur. Open Subtitles لا احتاج الى منزل كبير لان الاشباح سيجدون غرفا اكثر للاختباء
    İsimsiz bir ihbar polisi batı yakasında bir eve yönlendirdi, özel görevli bir tim yaralı bir kadın buldu. Open Subtitles قاد اتصال مجهول الشرطة إلى منزل في الطرف الغربي المركزي حيث اكتشفت فرقة الشرطة امرأة محلية تمّت مهاجمتها
    Onlar kız kardeşimi yetimhaneye veya bir eve verdi bilmiyorum. Open Subtitles ...أنهم لقد وضعوها فى منزل أو ملجأ أيتام... ... لا اعرف ...
    Denize yakın bir eve göz diktik. Open Subtitles نحن ننوي على منزل صغير جميل ليس بعيداً عن الماء
    Bir dedektif bile bir eve elini kolunu sallayarak girip arama yapamaz. Open Subtitles ولا حتى المحقق يستطيع أن يدخل شقة أى شخص ويفتشها
    Bitmek bilmez yiyeceklere ve en soğuk gecelerde bile seni sıcak tutacak bir eve. Open Subtitles منزل ملائم ليبقيكِ دافئة في الليالي الباردة
    Buradan çıkabilmek için zengin bir eve saldırmalıyız. Open Subtitles لا؛ يجب أن نسرق منزل رجل ثري هذا السبيل الوحيد لنخرج من هنا
    Ayda başka bir eve götürüldü ve kendisini başörtüsüyle öldürmeye çalıştıktan sonra vahşice tecavüze uğradı. TED تم نقل عايدة إلى منزل آخر واغتصابها بوحشية بعد أن حاولت مرة أخرى قتل نفسها باستعمال الحجاب.
    Yarın şık odalar ve hizmetçilerle dolu muhteşem bir eve gideceğiz. Open Subtitles غداً ,سنذهب إلى منزل رائع بالغرفة المريحة والخدم الجيدين
    Okula devam eden öğrencilerin yaşadığı bölgede her bir eve bir masaüstü bilgisayar ve internet bağlantısı temin etmek için oluşturulan fonu beslemeyi amaçlıyordu. TED وكانت هذه من أجل تمويل لمدارس المنطقة لوضع جهاز حاسب آلي و اتصال سريع بالانترنت في كل منزل فيه طفل يلتحق بنظام التعليم الحكومي.
    Cinayet zanlisi arayan 2 polis ev halkinin basi belada olabilir düsüncesiyle bir eve giriyor. Open Subtitles شرطيان يبحثان عن مُشتبه بهِ، و دخلا منزلاً ظنّاً منهما أنّ أهله في خطر.
    Nerede yaşayacağımızla ya da ne zaman yeni bir eve gönderileceğimizle ilgili hiç söz hakkımız olmadı. Open Subtitles ولم يكن لنا أي قرار في مكان عيشنا أو موعد نقلنا لمنزل آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus