Bu nedenle Hindistan ya kendi demografik hissesinden kar saglayacak Ya da onu demografik bir felakete surekleyecek kritik bir noktadadır. | TED | اذا الهند في مرحلة حرجة حيث يمكن لها ان تنهض بفضل هذا العائد الديموغرافي أو أن ينتهي بها الامر إلى كارثة ديموغرافية |
,büyük bir felakete bakıyoruz,Eğer patLama oLursa tüm kasaba havaya uçar | Open Subtitles | القطار 777 على السكة نحن ننظر إلى كارثة هائلة إن إنفجرت أي واحدة من تلك العربات |
Dahası bir felakete sebep olabilecek pervasız, tehlikeli partizan bir kavga başlayabilir. | Open Subtitles | لكن ثانياً، هذه هي طلقة البداية لحرب حزبية طائشة جدّاً وخطيرة جدّاً، قد تنتهي إلى كارثة |
Ya yükleyiciyi planlamadan sorumlu olan insanları buluruz ya da nükleer bir felakete doğru sürükleniyoruz. | Open Subtitles | إما أن يعثر على المسئولين عن تخطيط هذا الصاعق وإلا فستحدث كارثة نووية |
Ya yükleyiciyi planlamadan sorumlu olan insanları buluruz ya da nükleer bir felakete doğru sürükleniyoruz. | Open Subtitles | عن تخطيط هذا الصاعق وإلا فستحدث كارثة نووية |
Ve kampanyanızın, kariyerlerinizi bitiren tam bir felakete dönüşmemesi için çok sıkı çalışacağız. | Open Subtitles | وسنعمل بجد للغاية للتأكد من أن حملتكم الجديدة تلك لن تتحول إلى كارثة كبيرة |
Sanırım sahnede perişan olursam ve bu bir felakete dönüşürse bu senin için harika bir hikaye olur. | Open Subtitles | أظن أنني لو احترقت على هذا المسرح وتحول الأمر إلى كارثة فستكون قصة جميلة بالنسبة لك |
Bu,bu daha kesin değil ama yine de, gerçek bir felakete dönüştü. | Open Subtitles | الوضع مبهم ، ولكن مع ذلك تحول إلى كارثة لعينة |
Bu gece tam bir felakete döndü... cinsel tacize uğradım, soyuldum. | Open Subtitles | ... تحوّلت الأمسيّة إلى كارثة ... تحرّش جنسي سرقة |
Hayatım Malibu'dan daha büyük bir felakete dönüşüyor. | Open Subtitles | حياتي تتحوّل إلى كارثة أكبر "من كارثة "ماليبو |
Mükemmel Şükran Günü, bir felakete dönüşüyor. | Open Subtitles | عيد الشكر المثالي تحول إلى كارثة |
Yıllarca süren evrime maruz kalmamış yarattığımız bu yepyeni genleri dağıtırsak ve onlar da mevcutta bulunanlarla karıştırmaya başlarlarsa, bu bir felakete veya bir problemi tetiklemez mi, özellikle de bunu piyasaya sürecek olan şirketlerin ticari beklentisini de işin içine katarsak. | TED | إذا وضعنا الجينات التي خلقناها تلك التي لم يتم اعتراضها خلال سنين من التطور وبدأت تختلط مع بقية الجينات في الخارج أليس من الممكن أن يؤدي هذا إلى كارثة أو مشكلة بخاصةًً عندما نضيفها للحافز التجاري التي تعرضها بعض الشركات لمن يمكنه القيام بذلك. |
Dokunduğu her şey paramparça oldu Her hareketi bir felakete dönüştü | Open Subtitles | سمّره في نهاية . كل شيئ الذي لمسته ينكسر ... و كلّ تحرّك الذي عملته تحوّل إلى كارثة . |
Bu da bir felakete sebep olur. | Open Subtitles | وهذا سيؤدى إلى كارثة |
Şimdi bu bir felakete dönüşmeden önce durdur treni. | Open Subtitles | توقف قبل أن تتحول إلى كارثة |
Profesör Masterton bir mucize konuşuyor henüz bir felakete ne kadar yakın . | Open Subtitles | أستاذ (ماسترتون) يتحدث عن معجزة، لكنها كانت أقرب إلى كارثة. |