Merhum en iyi arkadaşımın yatağında bir gece daha geçirebileceğimi sanmıyorum. | Open Subtitles | لا أظنني أستطيع تحمل ليلة أخرى في سرير أعز أصدقائي المتوفى. |
Hiç kimsenin çözmeyecegi bir dava için niye bir gece daha harcadin anlamiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لما أضعت ليلة أخرى على قضية لن يحُلها أحد أبداً |
Tamam, ama başımın üstünde ya da altımda ne olduğunu düşünerek... bir gece daha geçirmek istemiyorum. | Open Subtitles | اوكي؛ لكن لا تنسي أنا لا أريد ان اقضي ليلة أخرى اتعجب الذي على رأسي أو تحتي |
bir gece daha kalmayı planlıyorsanız, öğlene kadar ödeme yapmalısınız. | Open Subtitles | يجب دفع الإيجار مساءاً لو كنت تخطط للبقاء لليلة أخرى |
O otelde bir gece daha kalmaya dayanabilir miyim bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف ان كان يمكنني تحمل ليلة اخرى في الفندق |
Hâlâ benim küçücük kızım iken onunla son bir gece daha geçirmek istiyorum. | Open Subtitles | اريد ليلة واحدة اضافية مع فتاتي الصغيرة بينما هي لا تزال فتاتي الصغيرة |
Acaba kalmayı düşünüyor musunuz, odanızı bir gece daha tutacak mısınız? | Open Subtitles | هل تنوى البقاء وتحتفظ بغرفتك ليلة أخرى ؟ |
Bu yerde bir gece daha geçireceğime inanamıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع تصديق أنى سأقضى ليلة أخرى فى هذا المكان |
bir gece daha kalabilirdi ama o zaman işler daha çok karışırdı. | Open Subtitles | أظن أن بإمكانه البقاء ليلة أخرى ، لكن هذا سيعقد الأمور. |
Umarım burada bir gece daha geçirmeden onu yakalarız ve bir kendisi söyler. | Open Subtitles | قبل أنا يجب أن أصرف ليلة أخرى هنا. تعرف، مولدر، أنا لا أعرف عنك، لكنّي أجد هذا كلّ الكئيبون جدا. |
Seninle bir gece daha geçirmek için yarın ölmeyi bile kabul ederim. | Open Subtitles | لو كان بإمكانى الموت غداً سأفعل فقط لأقضى ليلة أخرى معـك |
Evet, çocuklar, Papi Chulos'da başka bir gece daha. | Open Subtitles | نعم أيها الأطفال إنها ليلة أخرى فقط في بابي شولوس |
A) Bu kızları bir gece daha becerebilir ve sonra Barselona'ya gideriz. | Open Subtitles | لذلك انظر إلى خياراتنا يمكننا أن نبقى مع الفتيات ليلة أخرى و بعد ذلك نذهب إلى برشلونة |
"Kapı açılınca sessizlik." "Sessiz bir gece daha geçiremem..." | Open Subtitles | ، الصمت عندما يُفتح الباب لا يمكنني تحمل ليلة أخرى من الصمت |
O otelde bir gece daha dayanabilirmiyim bilmiyorum. | Open Subtitles | لا اظن أنني أستطيع احتمال ليلة أخرى في الفندق |
Ama eğer seni üzecekse, bir gece daha evde yalnız otururum. | Open Subtitles | لكن اذا كان هذا الشيء سيغضبك, أستطيع أن أجلس وحيدة بالبيت لليلة أخرى |
Yapamıyorum. Onunla bir gece daha yatamam. | Open Subtitles | لا يمكنني، لا يمكنني النوم معه لليلة أخرى |
Şimdi size soruyorum; o an sonunda geldiğinde ve bazen gece yarısından saat 2'ye kadar karanlık bir gece daha yaşandığında nasıl hissedilir? | TED | لذا أنا اسألكم الآن ماذا سيكون شعوري عندما تحين ساعته في ليلة اخرى مظلمة بين منتصف الليل والساعة الثانيه صباحا؟ |
Seni sadece bir gece daha gözlemlemek istiyoruz, tamam mı? | Open Subtitles | نحن نريد فقط أن نلاحظ لك ليلة واحدة أكثر، حسنا؟ |
Her neyse, vakit de epey geç oldu. bir gece daha beklemenin sakıncası yok. | Open Subtitles | لقد تأخر الوقت , بأية حال لا ضرر من الأنتظار لليلة واحدة |
Bu lağım çukurunda bir gece daha kalmak istemiyorum anladın mı? | Open Subtitles | لَن أُمضي ليلةً أُخرى في هذا الجُحر، أتفهمني؟ |
Burada bir gece daha geçirmek zorundayız, tekne yarın burada olur, kurtuluruz. | Open Subtitles | الآن، لقد تبقى لنا ليله واحده فقط المركب سيكون هنا غدا سنكون بخير. |
Hiçbir şey, ama hiçbir şey ağabeyimle bir gece daha geçirmeme engel olamaz. | Open Subtitles | لا شيء... وأقصد: لا شيء سيحول بيني وبين قضاء ليلة أخيرة مع أخي |
İyi. O vakit anası, bir gece daha sarılsın oğluna. | Open Subtitles | جيد، ستتمكن والدته من احتضانه لليلة إضافية |