"bir hırsızdı" - Traduction Turc en Arabe

    • كان لصا
        
    • كان لصاً
        
    • كان لصّ
        
    • كان لصّاً
        
    • كان لص
        
    Blaney alçağı bir hırsızdı. Open Subtitles نعم .. بلانى كان لصا .. وغد حقيقى
    Tabii, 15 yıl önce! Ama o iyi bir hırsızdı. Open Subtitles بالتأكيد منذ خمسة سنوات كان لصا جيدا
    Korkusuzu bir hırsızdı. Open Subtitles كلا، كان لصاً ميت القلب.
    Çok tecrübeli bir hırsızdı. Open Subtitles لقد كان لصاً محنكاً
    Jacob K. kumar sorunu olan küçük bir hırsızdı. Open Subtitles يعقوب كان لصّ تافه مع مشكلة القمار
    Jacob K. kumar sorunu olan küçük bir hırsızdı. Open Subtitles يعقوب كان لصّ تافه مع مشكلة القمار
    Ve o bir hırsızdı. Onu heykelcikten kopartmış olmalı. Open Subtitles لقد كان لصّاً لا بدّ أنه أخذه من التمثال.
    O bir hırsızdı, bir katil. Open Subtitles ولقد كان لصّاً وقاتلاً وقد فعلتُ كلّ ما بوسعي للقبض عليه
    Kentteki karışıklığı çıkaran sıradan bir hırsızdı. Open Subtitles الذي تسبب في تلك الاضطرابات في المدينة كان لص عادي
    o bir hırsızdı ve bir terörist. Open Subtitles لقد كان لصا... وارهابيا
    O bir hırsızdı... ve bir terörist. Open Subtitles لقد كان لصا... وارهابيا
    - Hayır, hayır. Aşağılık bir hırsızdı. Open Subtitles - لا، لا لقد كان لصا قذرا
    Çam Tepe'de bir hırsızdı. Open Subtitles كان لصاً في (لون باين) هذا الرجل لوح بقطة قماش بيضاء
    Babam önemsiz bir hırsızdı. Hiçbir işe tutunamadı. Open Subtitles أبي كان لصاً تافهاً
    O bir hırsızdı. Open Subtitles كان لصاً
    Siz ikiniz birbirinize yardım ettiniz. Robin eskiden lanet olası bir hırsızdı! Open Subtitles فقد ساعدتما بعضكما بعد أنْ كان لصّاً لعيناً
    Babam bir hırsızdı. Ben de yapamadım. Open Subtitles أبي كان لصّاً لذا أنا لا أستطيع
    Babam bir hırsızdı. Open Subtitles ان والدى كان لصّاً
    -Evet, çünkü saçmalık. Yani, o bir hırsızdı. Open Subtitles أعني، أنه كان لص وليس قاتل
    Silahlı bir hırsızdı. Open Subtitles كان لص مع سلاح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus