30 yaşıma kadar yollarda geçti, aynı yerde bir haftadan fazla kalmadım. | Open Subtitles | أدوّر عجلاتي لنهاية العشرينات لم أمكث أكثر من أسبوع في مكان واحد |
bir haftadan daha kısa bir süre önce mihraptaydık tamamen mutluyduk. | Open Subtitles | منذ أقلّ من أسبوع كنّا نقف أمام المذبح في سعادة تامّة |
Zane, Gil'in yerine geçeli bir haftadan az olmuyor mu? | Open Subtitles | زين حل مكان جيل لكم؟ لأقل من أسبوع حتى الأن؟ |
Benim için bir ilişkiyi atlatmak hiç, bir haftadan uzun sürmedi. | Open Subtitles | أنه لم يأخذ منى أكثر من اسبوع لكى انسى اى علاقة |
Jake, bir haftadan fazla vaktin vardı. | Open Subtitles | كان عندك أكثر من إسبوع لما لم تقراء الكتاب؟ |
Aşı olmadığında ise, bu cevapların oluşması bir haftadan uzun zaman alıyor. | TED | بدون اللقاح, تلك الدفاعات كانت لتأخذ أكثر من أسبوع. |
Gerçek mevkiinizi yaklaşık bir haftadan beri biliyoruz. | Open Subtitles | لقد عرفنا رتبتك الفعلية من أسبوع تقريباً |
bir haftadan daha fazla, Kontes. Sana endişelenmemeni söylemiştim. | Open Subtitles | أكثر من أسبوع بقليل يا كونتيسة أخبرتك بألا تقلقي |
Bize minik kızımızın bir haftadan fazla yaşayamayacağını söyledi. | Open Subtitles | لقد قال أنها لن تعيش أكثر من أسبوع ابنتنا الصغيرة |
Gemiye göre, cankurtaran ayrılalı bir haftadan fazla olmuş. | Open Subtitles | السفينة تقول أن أطواق النجاه تم إطلاقها منذ أكثر من أسبوع |
bir haftadan fazla, tamamıyla mahrum kaldık... ve de Müttefik savunma hatlarıyla mesafemiz 10 metre bile yoktu. | Open Subtitles | أكثر من أسبوع قطع تماماً والتحالف تحصن ليس على بعد أكثر من 10 ياردات |
Turk ve Carla'yı bir haftadan daha uzun süre tanıyan insanların anlayabileceği bir şey için. | Open Subtitles | نخب وحدهم من يعرفون تورك و كارلا منذ أكثر من أسبوع سيفهمونه |
Birkaç yaban domuzu, bir haftadan kısa sürede cesedi yiyip bitirir. | Open Subtitles | بعض الزواحف الوحشيه يمكن أن تتخلص من جثه في أقل من أسبوع |
bir haftadan fazla ortalarda yoktum o günleri hatırlayamıyorum. | Open Subtitles | لقد كنت هناك لأكثر من أسبوع. هناك أيام لا أتذكرها. |
Ondaki belirtilerin daha ileri olmasının nedeni bir haftadan fazla buna maruz kalmış olması. | Open Subtitles | لقد كان عرضة لأكثر من أسبوع لهذا حالتة أكثر تقدماً |
Yeni hard disk için bir haftadan fazladır bekliyorum, anladın mı? | Open Subtitles | كنت منتظراً لأكثر من اسبوع من أجل قرص صلب جديد، حسناً؟ |
Başka seçenekleri yoktu. Neyse, şimdi bir haftadan daha az kaldı, sonra özgür olacak. | Open Subtitles | ليس امامهم خيار, وعلى اى حال, لن يمضى اقل من اسبوع حتى تكون حرة |
Çünkü bir haftadan uzun süren ilişkilerim var benim. | Open Subtitles | بأنه لن يأتى احد الى جنازتى لاننى لدى العلاقات التى تدوم اكثر من اسبوع |
Ve benim adıma para dolusu bir çantayı bir haftadan daha kısa süredir tanıdığım insanlara vermek biraz aptalca olurdu, değil mi? | Open Subtitles | لذا أن أسلم .حقيبةمليئةبالنقد. إلى جماعة عرفتهم منذ ..أقل من إسبوع. |
Baloya bir haftadan az kaldı. Yani, senin bir işi reddettiğine inanamıyorum. | Open Subtitles | سيقام الحفل بعد أسبوع من الزمن، لا أصدق أنك رفضت عرض عمل |
-İşsizliğe dayanamam. kafayı yemeden bir haftadan fazla tatile bile dayanamam. | Open Subtitles | لا يمكن أن أكون عاطلة. لا أستطيع حتى أخذ إجازة لإسبوع بدون أن أشعر بالفزع |
Ama bir haftadan önce bunu yapamam. | Open Subtitles | لكنني الان عليّ الانتظار اسبوعا على الاقل |