"bir hata yapıyorsunuz" - Traduction Turc en Arabe

    • ترتكب خطأ
        
    • ترتكبون خطأ
        
    • ترتكب غلطة
        
    • ترتكبون خطئاً
        
    • قد ارتكبت خطأ
        
    • إنكم تقترفون خطأ
        
    • إنكم تقترفون خطئاً
        
    • إنّكم تقترفون خطأً
        
    • أنت تقترف خطئاً
        
    • أنتم ترتكبون خطأً
        
    • انتم ترتكبون غلطة
        
    • تقومين بخطأ
        
    • تقترفون خطأً جسيمًا
        
    • تقوم بخطأ
        
    • ترتكب خطأً
        
    Bir dakika, Kaptan. Bence burada büyük bir hata yapıyorsunuz. Open Subtitles إنتظر قليلاً أيها الكابتن أعتقد أنك ترتكب خطأ بذلك
    bir hata yapıyorsunuz. Başkanla ben böyleyizdir... böyle. Open Subtitles أنت ترتكب خطأ . أنا والرئيس بيننا علاقة وثيقة
    Büyük bir hata yapıyorsunuz. Benim kocam iyi bir adamdır. Karıncayı bile incitmez. Open Subtitles أنتم ترتكبون خطأ فادحاً، زوجي رجل صالح ما كان ليتمكن من التسبب بالأذى لروح واحدة.
    bir hata yapıyorsunuz. Buna ihtiyacı olan hasta insanlar var. Open Subtitles أنت ترتكب غلطة أنهم قومك المرضى من يحتاجون ذلك
    Bak, sen ve Jim burada her ne peşindeyseniz büyük bir hata yapıyorsunuz. Open Subtitles اسمعي أي كان ما تخططين له أنتِ وجيم فأنتم ترتكبون خطئاً فادحاً
    Sayın Başkan, umarım bunları söyleyeceğim için bana kızmazsınız ama sanırım bir hata yapıyorsunuz. Open Subtitles أتمنى ألا تمانع كلامى لكن أعتقد أنك ترتكب خطأ
    Çok büyük bir hata yapıyorsunuz, memur bey. Open Subtitles أنت ترتكب خطأ جسيماً أيها الضابط
    Dur bir dakika. Hey. Çok büyük bir hata yapıyorsunuz. Open Subtitles انتظر دقيقة ، مهلاً أنت ترتكب خطأ كبير
    Dr. Goswami, bu kadının gitmesine izin vererek büyük bir hata yapıyorsunuz. Open Subtitles - امسك بها ‎أنت ترتكب خطأ كبيراً يا دكتور غوسوامي بترك هذه المرأة تخرج
    Bence Tom ve sen çok büyük bir hata yapıyorsunuz. Open Subtitles أعتقد أنك وتوم ترتكبون خطأ كبيراً حول أي موضوع؟
    Özür dilerim ama, sanırım hepiniz büyük bir hata yapıyorsunuz. Open Subtitles أنا آسفة ، أعتقد أنكم جميعا ترتكبون خطأ فادحا !
    Büyük bir hata yapıyorsunuz. Open Subtitles أنتم يا رجال ترتكبون خطأ كبير.
    Ve benden istediğiniz gibi size durumu tercüme edecek olursam bence büyük bir hata yapıyorsunuz. Open Subtitles ولو كنتُ سأترجم حالاتٍ لأجلكم كما طلبت منّي، فإنّي أعتقد أنّك ترتكب غلطة كبيرة.
    Ben karşılaştım. Demedi demeyin, büyük bir hata yapıyorsunuz. Open Subtitles إني واجهته، وأجزم لكم الآن أنكم ترتكبون خطئاً جسيماً
    Size ne dediler bilmiyorum ama korkarım büyük bir hata yapıyorsunuz. Open Subtitles لا أدري ما أخبرت به، ولكنني أخشى أنك قد ارتكبت خطأ لا يُغفر
    Bakın, sizi aşağılık herifler büyük bir hata yapıyorsunuz! Open Subtitles إنكم تقترفون خطأ أيها الأوغاد
    Çok büyük bir hata yapıyorsunuz. Open Subtitles إنكم تقترفون خطئاً كبيراً!
    Korkunç bir hata yapıyorsunuz. Open Subtitles إنّكم تقترفون خطأً فادحًا
    Beyefendi, gerçekten büyük bir hata yapıyorsunuz. Open Subtitles سيـّدي، أنت تقترف خطئاً جسيماً
    Korkunç bir hata yapıyorsunuz. Open Subtitles أنتم ترتكبون خطأً فادحًا
    Büyük bir hata yapıyorsunuz. Open Subtitles انتم ترتكبون غلطة كبيرة هنا
    - Ama büyük bir hata yapıyorsunuz - en iyisi bu. Open Subtitles انا افهمك بحق و لكن اظن انك تقومين بخطأ كبير لأنى اؤمن هذا هو الأفضل حقاً
    Büyük bir hata yapıyorsunuz. Open Subtitles تقترفون خطأً جسيمًا.
    Çünkü eğer öyleyse, büyük bir hata yapıyorsunuz. Open Subtitles لأنها لو كانت كذلك فأنك تقوم بخطأ ضخم
    bir hata yapıyorsunuz çünkü biz sadece geçiyorduk... Open Subtitles أنت ترتكب خطأً هنا ، لأننا نمر و حسب على الأرض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus