"bir hiç uğruna" - Traduction Turc en Arabe

    • من أجل لا شيء
        
    • لأجل لا شيء
        
    • من أجل لا شئ
        
    • بلا سبب
        
    • بدون مقابل
        
    • من اجل لا شيء
        
    • مقابل لا شيء
        
    • مُقابل لا شيء
        
    • للا شيء
        
    • للاشيء
        
    • عبثاً
        
    • أجل لاشيء
        
    • من أجل لاشئ
        
    • من اجل لاشيء
        
    • من أجل لا شيئ
        
    Kendimi bir hiç uğruna feda ediyorum. Görüyorsun, bıktım artık. Open Subtitles لقد ضحيت بنفسي من أجل لا شيء لقد ضجرت منك
    bir hiç uğruna yıllarca tepeden tırnağa koyu renk elbiseler giymedi. Open Subtitles لم يقضي السنوات مرتدياً الطباشير الملّون معقدّاً من أجل لا شيء
    Meğerse bir hiç uğruna yapmışım. Open Subtitles حسناً , فى الواقع قد فعلتها لأجل.. لا شيء .. تغيير رأي.
    Neden öldüğünü bilmem gerek. Bütün bunların bir hiç uğruna olmadığını bilmeliyim. Open Subtitles أنا أريد أن أعرف سبب موته أحتاج أن أعرف أن هذا لم يكن من أجل لا شئ
    bir hiç uğruna 20 adamımı havaya uçuracağını söylemek istiyorsun. Open Subtitles لا أسمح لك بتفجير 20 من رجالى من أجل لا شيء
    Hiçbir işe. Herşey bir hiç uğruna mı oldu? Ben bu işe bir hiç uğruna bulaşmadım, herşey koca bir hiçe sahip olayım diye değildi. Open Subtitles لا فائدة من ذلك ، وأنا لم أفعل ما فعلته من أجل لا شيء
    Herşey bir hiç uğruna mı oldu? Ben bu işe bir hiç uğruna bulaşmadım, herşey koca bir hiçe sahip olayım diye değildi. Open Subtitles لا فائدة من ذلك ، وأنا لم أفعل ما فعلته من أجل لا شيء
    - bir hiç uğruna haftasonunu berbat ettiğim için üzgünüm Bones. Open Subtitles أنا آسف لأنني افسدت عليك عطلتك من أجل لا شيء ليس من أجل لا شيء
    Sizi bir hiç uğruna buraya kadar sürüklediğim için özür dilerim. Anlamıyorum. Open Subtitles أنا آسف لإقحامكم في كل هذا من أجل لا شيء
    Kardeşin, Nur içinde yatsın, bir hiç uğruna ölmedi. Open Subtitles أخّوك الله يرحمه ما كان سيموت من أجل لا شيء
    Bir dolu yarrak kafalı orada bir hiç uğruna sinek gibi geberiyor. Open Subtitles هناك مئات منهم يموتون لأجل لا شيء
    Öyleyse bir hiç uğruna bunları nasıl harcadın? Open Subtitles ولماذا تخليت عن كل ذلك لأجل لا شيء ؟
    Neden öldüğünü bilmem gerek. Bütün bunların bir hiç uğruna olmadığını bilmem gerek. Open Subtitles أنا أريد أن أعرف سبب موته أحتاج أن أعرف أن هذا لم يكن من أجل لا شئ
    İnsanlar bir hiç uğruna öldürülüyorlar nezarete götürülenler, hapishaneye götürülenler Open Subtitles الناس يقتلون بلا سبب توقيف في سجن .. توقيف في سجن آخر
    Otoyol kenarlarından yıllarca bir hiç uğruna ve hiç ilerlemeden çalışmaktan bıkmış her insanı kurtarırdım Open Subtitles أنا آخذُ حق كُلّ شخص تعب من وظيفته وعمله لسنوات في المصانع بدون مقابل ..
    bir hiç uğruna ölmeme izin verme Open Subtitles أن لايتركني أموت من اجل لا شيء
    Fakat, neden böyle yaptığını hâlâ anlamış değilim. Belki de bir hiç uğruna kendini incitebilirsin. Open Subtitles مع هذا لا زلت لا أفهم لماذا تصر على هذا يمكنك أن تتأذى مقابل لا شيء
    bir hiç uğruna ölüp ölmediğini düşünüyordun. Open Subtitles هل تود أن تعلم ما إذا كان قد مات مُقابل لا شيء
    Çünkü bir hiç uğruna oğlumun beysbol maçını kaçırırsam, çok sinirleneceğim. Open Subtitles لأنه لو جرت كل استعدادات فريقي للا شيء سوف أنزعج بشدة
    - Ben bir hiç uğruna mı almamam için tek şansım bu. Open Subtitles رميتي من فوق النهر لأجل للاشيء كنت سأدخل السجن لعشر سنوات
    Bunun bir hiç uğruna olmasına izin vermeyeceğiz. Open Subtitles ونحن لن ندع ذلك يذهب عبثاً.
    bir hiç uğruna tüm ömrümü parmaklıkların ardında tükettim. Open Subtitles أنا لم اقضي أغلب حياتي وراء القضبان من أجل لاشيء
    bir hiç uğruna savaşıp öldüklerine asla inanmayacağım. Open Subtitles لن أصدق أنهم قاتلوا وماتوا من أجل لاشئ
    17 saatlik yolu bir hiç uğruna teptim. Open Subtitles لقد سافرت للتو 17 ساعة من اجل لاشيء على الاطلاق
    Evet, bir hiç uğruna onu buraya kadar kovalamadık! Open Subtitles أجل فنحن لم نطاردها كل هذا من أجل لا شيئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus