"bir intihar" - Traduction Turc en Arabe

    • انتحار
        
    • إنتحار
        
    • انتحارية
        
    • انتحاراً
        
    • إنتحاري
        
    • أنتحار
        
    • إنتحارية
        
    • عملٌ إنتحاريٌ
        
    • انتحاري
        
    • للانتحار
        
    • على الانتحار
        
    Mükemmel bir intihar notu yazarak bana ne kadar acı verdiğini bilmesini istiyorum. Open Subtitles أريد أن أكتب. رسالة انتحار مناسبة فقط ليعلموا مقدار الألم الذي تسبب به.
    Bir son dakika evliliği, şüpheli bir intihar yeminli ifadelerin aniden değişmesi. Open Subtitles زواج في اللحظة الأخيرة، انتحار مزعوم، تراجع مفاجيء عن شهادات تحت القسم.
    Kim bir intihar notunun imza kısmına gülen surat koyar ki? Open Subtitles من يقوم بالتوقيع على ورقة إنتحار ويضع وجهٌ مبتسم بحق الجحيم؟
    Bu bir intihar mıydı yoksa bir cinayeti mi araştırdığımı bilmem gerek. Open Subtitles أريد ان اتاكد إذا كنت احقق في جريمة قتل أو عملية انتحارية
    Anlaşılan bir intihar vakası. Open Subtitles بعد مغادرتك بوقت قصير يبدو أنه كان انتحاراً
    19 yaşındaki bir intihar bombacısının, bana önemli bir ders vereceği hayatta aklıma gelmezdi. TED لم أتخيل قط، أن مفجر إنتحاري بعمر 19 سنة، قد يعلمني درساً قيماُ.
    Yani elimizdeki tek sey, bir intihar mesaji ve sadece... Open Subtitles أذن كل ما لدينا هي رسالة أنتحار .. و فقط
    Ben bu denizaltıdaki adamları neyin öldürdüğünü bunun bir intihar görevi olduğunu bilen son kişiyim. Open Subtitles الذي قتل الرجال على متن تلك الغوّاصة، الذي يعرف هي كانت مهمّة إنتحارية.
    İzninizle, Kutsal Babamız, söylediğiniz şey düpedüz bir intihar, medya intiharı. Open Subtitles إذا سمحت لي، مالذي تقترحه ليس أقل من انتحار، انتحار إعلامي
    Eğer ben olmasaydım, burası bir intihar yüzünden kapanmış ve hepiniz işsiz kalmış olurdunuz. Open Subtitles إذا لم أكن موجوداً لكان هذا المكان قد أغلق بسبب حالة انتحار و لكنتم جميعاً بدون عمل
    Bu yardım alarak ya da yardım almayarak yapılmış bir intihar değil, bir cinayet. Open Subtitles هذه ليست حالة انتحار, ولا مساعدة فى الأنتحار, انها جريمة قتل
    - Hiç kuşkusuz bu bir intihar. - Adli tıpçılara söyle götürsünler. Tamam. Open Subtitles انتحار بلا شك اخبر الأسعاف انهم يستطيعوا أخذه
    Bu bir intihar görevi, ancak bunu yaparsak binlerce insanı kurtaracağız. Open Subtitles أفهم، حسنًا؟ هذه حركة إنتحار ولكننا نفعل ذلك لإنقاذ آلاف آخرين
    Önüne bir intihar notu asmış arabaya karınlamasına dalmış. Open Subtitles هي متخبطة بطن أمام سيارة المتعبة ملاحظة إنتحار.
    bir intihar notu daha yazacağımı sanıyorsan, yanılıyorsun. Open Subtitles إذا تعتقد بأنني سأكتب ملاحظة إنتحار أخرى، أنت على خطأ.
    Çünkü bu yaptığın bir intihar görevi gibi gözükmeye başladı. Open Subtitles هذه حملة الشخص الواحد تبدو حقاً و كأنها مهمة انتحارية
    -Efendim, bu naqahdah ile zenginleştirilmiş bir bomba. -Onları bir intihar saldırısına gönderiyor. Open Subtitles سيدي, تلك ناكوداه في كل قنبلة أنه يرسلهم في مهمة انتحارية
    Buraya, toplu bir intihar olayına girmek için gelmedim. Open Subtitles لم آتي إلى هنا لأرتكب انتحاراً جماعياً
    Karmaşık bir intihar numarası mı bu yani? Open Subtitles هو من سرق الجمجمة بنفسه هل تقترح أنه مشروع إنتحاري معقد؟
    Adamın bir metrelik kolları yoksa; bu bir intihar değil. Open Subtitles وهذا الرجل لم تكن دراعه بطول 3 اقدام أنه ليس أنتحار
    Hayatın sona erdi. Seni bir intihar görevine yolladılar. Open Subtitles حياتك منتهية لقد أرسلوك في مهمة إنتحارية
    Bu bir intihar... Hepimiz için! Open Subtitles هذا عملٌ إنتحاريٌ لنا جميعاً
    Irak'ta iken bir intihar bombacısının patlattığı araba sonucu gözlerini kaybetmiş. TED بينما كان في العراق، قضى انفجار قنبلة في سيارة يقودها انتحاري على بصره.
    Ve hastanın geçmiş bir intihar belirtisi yok. Open Subtitles .بقصة حب فاشلة ولم يشر المريض الي أيّة محاولات سابقة للانتحار
    Bu kabus gibi yaşamdan daha da kötüsü başarısız bir intihar girişimi kabusu. Open Subtitles تعلمون ، فإن أسوأ كابوس في هذه الحياة هو كابوس الاقدام على الانتحار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus