Bir kaç saat için size 100 dolar teklif ediyorum. | Open Subtitles | انا اعرض عليك 100 دولار مقابل بضع ساعات من وقتك |
Bir kaç saat sonra kötü bir baş ağrısıyla uyanacaksın o kadar. | Open Subtitles | حسناً يا فتى سوف تستيقظ بع بضع ساعات بصداع سيئاً فى الرأس |
Bir kaç saat önce burda olmadığına inanmak çok zor. | Open Subtitles | من الصعب تصديق أنه لم يكن موجودا منذ ساعات قليلة |
Kardeşiniz gittikten Bir kaç saat sonra odasındaki yatağın altında bir anahtar buldum. | Open Subtitles | بعد ساعات قليلة من مغادرة أختكِ وجدت مفتاح في حجرتها ، تحت السرير |
Bunu Bir kaç saat ağrı kesici olmadan geçirince göreceğiz. | Open Subtitles | ساعرف ما هو شعورك بعد عدة ساعات بدون مسكن للآلآم |
Bir kaç saat boyunca hafif bir beyin sarsıntısı geçirdi. | Open Subtitles | ,و قد أصيبت بإرتجاج بالمخ و الذي إستمر لبضع ساعات |
Bu akşam Bir kaç saat daha kalabilir misiniz? | Open Subtitles | هل يمكنكِ البقاء لعدة ساعات إضافية هذا المساء ؟ |
Hazırlıyorum ama o kadar nakit bulmak Bir kaç saat sürer. | Open Subtitles | سأجلبه لكن ذلك سيستغرق بضع ساعات لأجلب هكذا نوع من المال |
Bir kaç saat sonra da güneş ışıkları diğer büyüteç camında parlayacak, ve bir başka koku yayılacaktır. | TED | بعد بضع ساعات, ستنعكس أشعة الشمس على العدسة المكبّرة التالية, وستنبعث رائحة مختلفة. |
Nerelerdeydin, Hogan? Günün doğmasına sadece Bir kaç saat var. | Open Subtitles | اين كنت ياهوجن لم يبق الا بضع ساعات على ضوء النهار. |
Çok önemli bir şey olmadığını söyledi. Bir kaç saat sonra dönmüş olur. | Open Subtitles | ولكنه قال انه ليس أمر هام وأنه سيعود بعد بضع ساعات |
Bir kaç saat içinde o kadar çürüyecek ki daha fazla içinde kalamayacaksın. | Open Subtitles | خلال ساعات قليلة سوف تكون متحللة لن تكون قادراً على ان تبقى بداخلها |
Buraya geliyorum ve Bir kaç saat içinde şehirdeki en güzel bayanı buluyorum. | Open Subtitles | و فور وصولي و بغضون ساعات قليلة فانني أعثر على المرأة الأكثر جاذبية في المدينة |
Bir kaç saat içinde tekrar evde olmak, inanılmaz gelmişti. | Open Subtitles | لقد كان شيئا عجيبا انه فى خلال ساعات قليلة اجد نفسى فى بيتى ثانية |
Bir kaç saat önce, marinada birisi bana el salladı. | Open Subtitles | منذ عدة ساعات , كان هناك من يُشاور لى من البحيرة |
Işıkta geçireceği Bir kaç saat Jack'i parlak bir çocuk yapar. | Open Subtitles | عدة ساعات من الضوء ستجعل من جاك فتاً مضيء |
Geçişler normal olarak Bir kaç saat sürüyor, bu geçiş ise neredeyse 1 hafta sürmüş. | TED | أترون،عادةً يستمر العبور الفلكي لبضع ساعات فقط، واستمر هذا العبور لأسبوع تقريباً. |
- Fakat bana Bir kaç saat burada takılmak istediğini söyledi. | Open Subtitles | ولكنها اخبرتنى ان قاول لك انها تريد ان تبقى هنا لعدة ساعات |
Görüyorsunuz, onun cesedi havuza atılmadan Bir kaç saat önce biri onu boğdu ve biri onu giydirdi. | Open Subtitles | بضعة ساعات قبل إسقاط جثها في المسبع شخص أغرقها وشخص ألبسها |
Gösteriden önceki son Bir kaç saat, her daim birazcık su kaybetmemiz gerekir. | Open Subtitles | نحنُ دائماً نحتاج أن نخسر القليل من الماء قبل آخر ساعتين من العرض |
Yani önümüzdeki Bir kaç saat için gemi benim olacak. | Open Subtitles | ولذلك خلال الساعات القليلة القادمة المركبة لى |
Ben burada kalalım derim.Ateş yakar Bir kaç saat bekleriz. | Open Subtitles | اقول ان نبقى هنا ونشعل ناراً لساعتين من الزمن |
Sanırım Bir kaç saat için ondan ayrılabildiğine şükretmeliyiz. | Open Subtitles | انا افترض اننا محظوظين لكى نحصل عليها لمدة ساعتين |
Bu saçmalıklardan Bir kaç saat için vazgeç ve gidelim. | Open Subtitles | لذا، لمّ شتات نفسك لبضعة ساعات ودعنا نمض |
Bir kaç saat sonra hastanede ölmüş. | Open Subtitles | فانكسرت رقبته وتوفى في المستشفى بعدها بساعات قليلة |
- Bir kaç saat yanında olduğu için değil, senden nefret ediyorum. | Open Subtitles | سأكره لو لم تكن معها لساعاتٍ قليلة |