"bir kahraman" - Traduction Turc en Arabe

    • بطلاً
        
    • بطلا
        
    • إنه بطل
        
    • كبطل
        
    • هو بطل
        
    • ببطل
        
    • أنه بطل
        
    • إلى بطل
        
    • بطل حقيقي
        
    • بطل عظيم
        
    • بطل فى
        
    • بطل في
        
    • بطلًا
        
    • كالبطل
        
    • بطلةً
        
    Yani ben evdekiler için büyük bir kahraman oldum, tamam mı? Open Subtitles إنتظرِ، لذك أُعتبر بطلاً كبيراً فى نظر أقربائي، أليس كذلك ؟
    Ne zaman meteor ucubelerini bir araya toplasa ulusal bir kahraman oldu. Open Subtitles منذ أن قام بجمع مسوخ النيزك، أصبح بطلاً وطنياً مسوخ النيازك ؟
    Bak, çocuğu buraya getirirsin, ve o bir kahraman olur. Open Subtitles كما ترى أنت أتيت بالطفل هنا و هو سيصبح بطلاً
    Bu hikâye istemediğimiz bir savaşı durdurursa o zaman bir kahraman olarak ölmüştür. Open Subtitles وإذا كانت تلك القصة ستوقف الحرب التي لا نريدها إذاً فهو مات بطلا
    Gerçek bir kahraman! Olağanüstü değil mi? Open Subtitles إنه بطل حقيقي ألم يكن رجلاً استثنائياً عزيزي ؟
    Anlatmaya devam etti, ve herkes onu bir kahraman olarak gördü -- muhtemelen hayatında ilk kez. TED ونظر الجميع اليه حينها كبطل للمرة الاولى في حياته ربما
    Sorun değil. İnsanın patronu her gün hakiki bir kahraman olmuyor. Open Subtitles لا عليكَ، فليس في كلّ يوم يغدو رئيس المرء بطلاً حقيقيًّا
    Evet. Bana babamın kendini öldürmediğini ve bir kahraman olduğunu söyledi. Open Subtitles لقد أخبرني أن أبي لم يقتل نفسه، بل أنه كان بطلاً..
    bir kahraman daha lazım değil diyorlar ama geçmiş olsun. Open Subtitles يقول الناس لا نريد بطلاً آخر, لكن لدينا واحداً الآن.
    Şimdi Crimson Fox gitmişken belki havalı bir kahraman gelir. Open Subtitles الآن بما انها ستتركنا ربما سنحصل على بطلاً خارق جديد
    Kaderin cilvesi, kendimi bir grup Fransız General'in ortasında bulurken onların derhal teslim olmalarını sağladım ve bu beni bir kahraman yaptı. Open Subtitles ومصادفةً، قد هبطت على مجموعة من الجنرلات الفرنسيين، آل ذلك إدى الاستسلام الفوري للعدو، وجُعِلتُ بطلاً.
    Banka soyguncularını yakalayıp büyük bir kahraman mı olmak istiyorsun? - Kesinlikle! Open Subtitles تريد القبض على سارقي المصرف لتصبح بطلاً كبيرا ؟
    beni bir kahraman yapacak Open Subtitles هذه السمكة تمثّل حياة أفضل لنا، إنها تجعلني بطلاً
    kaçırırsanız, her zaman hatırlarsınız, bir kahraman olabilirdim ama fırsatı kaçırdım. TED وعندما تفقدها سوف تعرف دائما، لقد كان بإمكاني أن أكون بطلا وتركت الفرصة تفلت مني.
    İyi bir mühendis olabilirim ama onun dışında, ben bir kahraman değilim. Open Subtitles انا مهندس بحرى جيد, ولكنى خارج هذا, لست بطلا
    bir kahraman! bir kahraman! Denizin, bize bir kahraman göndereceğini biliyordum. Open Subtitles بطل، إنه بطل علِمت أن البحر سيجلب لنا بطل
    Bugün yobaz Hindular bu katili ulusal bir kahraman olarak görüyorlar ve tüm Hindistan'da onun heykelinin dikilmesini istiyorlar. TED والهندوسيين اليوم ينظرون إلى هذا القاتل كبطل وطني، ويريدون وضع تماثيل له في جميع أنحاء الهند.
    Ve öldürülen bir kahraman bir şehit olur ve bir şehit derhal bir efsane olur. Open Subtitles هو بطل والبطل الذي يقتل يصبح شهيدا والشهيد فورا يصبح اسطورة
    Ben bir kahraman değilim yapıcı biri ya da işleri daha iyiye götürecek biri değilim. Open Subtitles و أنا لستُ ببطل أو باني أو شخص يصحح الأمور
    Kahraman! bir kahraman! Denizin bize bir kahraman getireceğini biliyordum! Open Subtitles بطل ، أنه بطل علمت أن البحر سيجلب لنا بطل
    Delikanlı, bize profesyonel bir kahraman lazım,... amatör değil. Open Subtitles أيها الشاب ، نحتاج إلى بطل محترف و ليس هاوياً
    Seni kurtardım. bir kahraman olduğum için şanslısın. Open Subtitles لقد أنقذتكِ، أنتِ سعيدة الحظ لوجود بطل عظيم بجوارك
    Bi türlü Gajodhar onların gözünde bir kahraman olduğunu ispat edecektir. Open Subtitles ثم بطريقة ما سأجعل غاجودهار بطل فى عيونهم.
    Sen aşkın için savaş açıp destan yazacak bir kahraman değilsin. Open Subtitles أنت لَسْتَ بطل في مسرحيّةِ ملحميةِ جاهز لشَنّ حرب للحبِّ
    Ve onun bir canavar mı yoksa bir kahraman mı olduğunu bilmiyordum. TED ولم أكن أعلم فيما إذا كانت وحشًا أو بطلًا.
    Şeytan ise bir kahraman. Bu muhabbet nereye gidiyor? Open Subtitles وصوّر الشيطان كالبطل إلى أين تقودنا هذه المحادثة ؟
    O da bir kahraman olarak ölür. Open Subtitles لسحبها من تحت الأنقاض ولكن هنا، فستموت بطلةً أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus