Yani bütün dişlerinin döküleceği ama anüsünün sağlam kalacağı bir kazadan sonra mı? | Open Subtitles | تقصدين لو أنك تعرضت لحادث وسقطت كل اسنانك وشرجك هو الذي نجى |
Ne derler bilirsin, bir kazadan önce hayatın gözlerinin önünden bir film şeridi gibi geçer. | Open Subtitles | تعلم كيف أنّ الحياة تمرّ بعينيك وكأنّها وميض عندما تتعرّض لحادث. |
Bayan Collins bizim deneğimizdi. Çocukluğunda geçirdiği bir kazadan dolayı vücudunun sol tarafında yanıklar vardı. Gösterebilir misiniz? | Open Subtitles | هي تحمل حروق كنتيجة لحادث وهي طفله في أسفل جانبها الأيسر , إذا سمحتِ |
Böyle bir kazadan nasıl kurtulduklarını hayal bile edemediler. | Open Subtitles | لم يستطيعوا تصديق انهم نجوا من حادث مثل هذا |
Eski bir kazadan ya da partideki bir kavgadan kalmış olabilir. | Open Subtitles | يمكن أن يكون من حادث سابق أو من صراع في أحد حفلاته. |
Ve sonra bir ya da iki yıl içinde küçük domuz ata binerken ölümcül bir kazadan ya da tifüsten ölebilir. | Open Subtitles | ثم في سنة أو سنتين، الخنزير الصغير يمكن أن يموت من حادث ركوب قاتل أو التفوييد |
bir kazadan hemen sonra zaman yavaşlar. | Open Subtitles | يتباطأ الوقت قبيل تعرّضك لحادث. |
Büyük ve korkunç bir kazadan sonra yarışmayı bıraktım. | Open Subtitles | لقد توقفت بعد تعرضي لحادث رهيب جدا |
Ve son aldığımız habere göre, Maryland kongre üyesi Ela Hawkins gece geçirdiği bir kazadan sonra yatırıldığı Water Reed hastanesine yatırıldı ve durumu iyiye gidiyor. | Open Subtitles | على رأس الأخبار، عضو كونغرس ولاية "ماريلاند" (إلاي هاوكينز) في حالة مرضية بمستشفى "والتر ريد" بعد تعرضه لحادث ليلة أمس في المقاطعة |
Şoke olduğunuzu biliyorum ama korkunç bir kazadan sağ kurtuldunuz. | Open Subtitles | اسمع, أعلم أنها صدمة.. -اللعنة . -ولكنك نجوت من حادث شنيع .. |
Bu olay korkunç, trajik bir kazadan başka bir şey değildi. | Open Subtitles | لم يكن هذا أكثر من حادث تراجيدي مأساوي |
Dük Edwars'ın ölümü tâlihsiz bir kazadan başka bir şey değildi. | Open Subtitles | موت الدوق (إدوارد) لم يكن أكثر من حادث مؤسف |