bir kazaydı baba. Başını taşa falan çarpmış olmalı. | Open Subtitles | لقد كانت حادثة لابد أنها صدمت رأسها بصخرة |
Yaralanması bile gerekmiyordu. Bu bir kazaydı. Ben de sonradan anladım zaten. | Open Subtitles | .و كان من المفترض إلا يتعرض للأذى لقد كانت حادثة |
Kıskandın ve kavga ettiniz düşüp başını çarptı, bir kazaydı ve sevgilisi de olaya şahit oldu. | Open Subtitles | كنت غيورة، تشاجرت. ضرب رأسه. لقد كان حادثاً. |
- Biz suyun 10 metre altında bir araba enkazında tanıştık. - Evet, ama o bir kazaydı. - Manny bana zarar vermez. | Open Subtitles | ـ أننا أجتمعنا في حطام السيارة تحت الماء ـ لكن كان حادثاً |
Etrafında başka kimse yoktu. Feci bir kazaydı, ama kazadan başka bir şey de değildi. | Open Subtitles | هو كان حادثا سيئا، ولكن هذا هو كلّ شيء هو كان حادثا. |
Bu bir kazaydı ve bu iş böyle sonlanmalıydı. | Open Subtitles | لقد تقرر أنه كان حادث و كانت هذة هي نهاية الأمر |
Dawnie, çok üzgünüm. Çok üzgünüm. bir kazaydı! | Open Subtitles | داوني أنا آسفة أنا آسفة جداً لقد كانت حادثة |
bir kazaydı. Kaç kere anlatmam-- | Open Subtitles | ..لقد كانت حادثة , كم عدد المرات التي كنت |
Ayaklı merdivenden düşüp kafamı çarptım. Aptal bir kazaydı. | Open Subtitles | سقطتُ عن سلم نقّال فصدمتُ رأسي كانت حادثة حمقاء |
O bir kazaydı. Soruşturma sonucu kaza olduğuna karar verildi. | Open Subtitles | لقد كانت حادثة ,التحقيق قال انها كانت حادثة |
- Babam çıldıracak. - Bu bir kazaydı. | Open Subtitles | ـ أبي سوف يُحَطِّم مُؤخِّرتي ـ كان حادثاً |
O, öğrenim gezisinde yaşanan talihsiz bir kazaydı. | Open Subtitles | ذلك كان حادثاً مأساويا خلال الرحلة الميدانية |
Vera'ya sorun. Ona sorun. Bu bir kazaydı. | Open Subtitles | أسأل فيرا أسألها كان حادثاً أنا برئ هو وقع |
Bu bir kazaydı. Eğer anlattıkların doğruysa, bu bir kazaydı. | Open Subtitles | انه كان حادثاً, اذا ما قلتيه كان الصحيح فهذا كان حادثاً |
bir kazaydı, Dedektif. Hep söylediğim gibi. | Open Subtitles | لقد كان حادثا ايها المحقق كما قلت لكم سابقا |
Bunun saldırı olduğunu düşünmüyorum Sanırım bir kazaydı | Open Subtitles | أنا لا أعتقد بأنه كان أعتداء لقد كان حادثا |
Provada olan görülmemiş bir kazaydı. | Open Subtitles | لقد كان حادث مخيف ما حدث لزميلك السابق أثناء البروفات |
Hayır, hayır bu bir kazaydı. | Open Subtitles | أخفتَني كثيراً لا، لا، هذا كَانَ حادثاً |
Ama olanlar korkunç bir kazaydı. | Open Subtitles | لكن ما قد حصل كان حادثًا مروعًا. |
Belki de bütün bunların üstüne düştü, yani bir kazaydı. | Open Subtitles | لربما وقعت كل هذه عليه وكان الأمر مجرد حادثة |
- bir kazaydı. - Bu filmin hepsi bir kaza. | Open Subtitles | إنه مجرد حادث جوني- حسب رأيي هذا الفلم بكامله كارثة- |
Sadece küçük bir kazaydı ve bana pek bir şey olmadı. | Open Subtitles | لقد كانت حادثه بسيطه وأنا لم أتأذى بالدرجه |
Benim yaptığım bir kazaydı, ve... evet... bu aklımdan çıkmıyor. | Open Subtitles | ما قمت به كان حادثة ونعم ، أنا مطاردة بسببه |
Doğru teknoloji ile tamamen önlenebilir bir kazaydı. | Open Subtitles | يمكن الوقاية من الحوادث بالتقنية الصحيح تماماً |
Sesini yükseltme, seni duyabilir. Duygularını inciteceksin. Bu sadece bir kazaydı. | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ يَسْمعَك ، ستَجرحُ مشاعرهُ ، كَانَ حادث فقط |
Bu bir kazaydı! Hiçbir şeye zarar vermeyin. Susan? | Open Subtitles | توقفوا، لقد كان هذا حادثاً لا تخربوا أي شيء |
Belki bu olan şey bir kazaydı. | Open Subtitles | ربما الأمَر كلّه كان مُجرّد حادث. |
Derek'i istedik mi sanıyorsun? O bir kazaydı. | Open Subtitles | هل ظننت أنا كنا نريد ديريك لقد كان نتاج حادثة |