Hiç bir şey duymak istemiyorum. Tek bir kelime bile. | Open Subtitles | ولا كلمة واحدة يا فرانك |
Tek bir kelime bile. İlginç. | Open Subtitles | ولا كلمة واحدة مثير . |
Nasıl olur da yemekten bir kelime bile bahsetmezler bana? | Open Subtitles | ليس هناك كلمة واحدة عن الطعام كيف امكنهم ذلك؟ |
"Elmaya aç mısınız?" ile "sütünüz var mı?" arasında ortak tek bir kelime bile yok. | Open Subtitles | فليسَ هناك كلمة واحدة في "أتتوقُ للتفاح؟" تطابق "أتريدُ حليب؟" |
Mike Tyson girişir ve o bir kelime bile etmeyi reddediyor. | Open Subtitles | مايك تايسون في ويخوض وهو الآن يرفض أن أقول كلمة واحدة. |
Oranın 22.000'den fazla lehçesinden bir kelime bile konuşamıyorum. | TED | أنا لا أستطيع أن أقول كلمة واحدة من اللهجات الهندية البالغ عددها 22،000 |
- Hayır, bir kelime bile etmiyor. | Open Subtitles | -لا ، ولا كلمة واحدة |
Onun hakkında bir kelime bile yok mu? | Open Subtitles | ليس هناك كلمة واحدة بشأنه. |
- Ne? Evet, eğer görmek istediğim en son kişi kapıdan girseydi tek bir kelime bile etmezdim. | Open Subtitles | نعم،فآخر شخص أريد رؤيته يعبر هذا الباب،يجب علي الا أقول كلمة واحدة |
Bakın ne diyeceğim avukatım gelene kadar tek bir kelime bile etmeyeceğim. | Open Subtitles | سأخبركِ أمراً، لن أقول كلمة واحدة حتى يصل مُحاميّ إلى هنا. |
bir kelime bile etmez. | Open Subtitles | وقالت انها لن أقول كلمة واحدة. |