Söyleyecek birşeyin varsa söyle. Bir kere olsun, erkek ol. | Open Subtitles | إن كان لديك ما تقوله فقله كن رجلاً لمرة واحدة |
Bir kere olsun Le Strade doğru iz peşinde olabilecek mi acaba? | Open Subtitles | ألا يمكن ولو لمرة واحدة ان يكون لو ستراد على المسار الصحيح ؟ |
"Bir kere olsun çağdışı saçmalıkların peşinden gitmeyelim." | Open Subtitles | دعونا لمرة واحدة ألا نتبع الآراء التي عفى عليها الزمن |
Bak, Bir kere olsun... ihtiyacım olan bir şey yap bana. | Open Subtitles | ... إسمعني , لمرّة واحدة . فقط أعطني شيئاً أنا بحاجته |
Bir kere olsun hayatında pahalı bir yemek ye. | Open Subtitles | يمكن أن تتناول طعام الأغنياء لمرة في حياتك |
Bir kere olsun kazanmıştık. Ama uzun sürmedi. | Open Subtitles | لمرة واحدة , حصلنا على النصر لكنه ليس الأخير |
Ve Bir kere olsun dostlarımın bana inanmasını istiyorum! | Open Subtitles | .. واتمنى لو لمرة واحدة أن أصدقائي لديهم اللباقة واللطف لتصديقي |
Evet problem benim. Bir kere olsun kendi yönteminle girmesen olmaz mı? | Open Subtitles | ألا تستطيع لمرة واحدة أن تبتعد عن طريقتك الخاصة؟ |
Bir kere olsun işgüzar olmasan olmaz mı? | Open Subtitles | ألا تستطيعين لمرة واحدة ألا تكوني بهذا الفضول؟ أوه، بقعة مؤلمة. |
Bir kere olsun doğru dürüst numaralar kullansalardı. | Open Subtitles | لمرة واحدة أتمنى لو أنهم يستخدمون الرقم الصحيح |
Oraya koyman gerekiyor. Bir kere olsun salaklık yapma. | Open Subtitles | تحتاجين لوضعه هنا لا تكونين غبيه لمرة واحدة |
Bir kere olsun ciddi görünmeye çalışıyorum, Bobby. Tanrım! | Open Subtitles | أتعرف أحاول أن أكون جادة لمرة واحدة بوبي |
Bir kere olsun ciddi görünmeye çalışıyorum, Bobby. Tanrım! | Open Subtitles | أتعرف أحاول أن أكون جادة لمرة واحدة بوبي |
Bir kere olsun kendimi unutup senin kendini iyi hissetmen için çaba göstermek istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أنسى نفسي لمرّة واحدة وأحاول أن أسعدكِ على سبيل التّغيير |
Tanrı Aşkına, Bir kere olsun şu mülkiyet haklarını unutsan. | Open Subtitles | بربّك يا رجل، إنسى حقوق ملكيتك لمرّة واحدة. |
Yahut belki de, Bir kere olsun sadece bir kereliğine kendi işine bakabilirsin, anne. | Open Subtitles | أو ربّما لمرّة واحدة ، يمكنكِ فقط مرّة واحدة ، ان تهتمّي بـ امورك الخاصّة يا أمّاه |
Bu işte Bir kere olsun güzel bir şeyler olabileceğini sanmıştım. | Open Subtitles | إعتقدت بأننا سنعثر عليها. إعتقدت بأنه سيكون هناك أخبار جيدة لمرة في هذا العمل. |
Bul onu. Eski polis arkadaşların Bir kere olsun işe yarasınlar. | Open Subtitles | جِديها، إطلبي من زملائك الخمولين في الشرطة أن يفعلوا شيئاً مفيداً ولو لمرة |
Bir kere olsun bırak da Earp'ler bir yere yerleşsin. | Open Subtitles | لمرةٍ واحدة دع آل إيرب يستقرون في مكانٍ ما |
Şimdi, Bir kere olsun, işini yapabilir misin? | Open Subtitles | الان ولمرة واحدة هل يمكنكِ القيام بعملكِ؟ |
- Bir kere olsun hayata kuçak açmaya ne dersin? | Open Subtitles | ماذا عن معانقة الحياة ولو لمرّةٍ واحدة؟ |
Hadi ama hayatımda Bir kere olsun lüks içinde çocuk doğurmama izin ver. | Open Subtitles | , بالله عليك, لمرة واحده في حياتي . دعني أجرّب مخاوف الولادة المترفة |
Dansın zevkini çıkarmak istiyorum. Bir kere olsun bunu yapabilir miyim, lütfen? Evet, evet Walter! | Open Subtitles | أريد أن استمتع بالر قص هل أستطيع ذلك لمرة واحدة رجاء |