Solzhenitsyn bir keresinde şöyle demiş: "Büyük bir yazarının olması, ikinci bir hükümetin olması demektir." | TED | قالت سولزيستين ذات مرة : لكي يكون لدينا كُتاب عظام لابد أن يكون لدينا حكومة أخرى |
bir keresinde şöyle düşünmüştüm diğer insanlar gibi olsaydım mutlu ve sevilmiş olacaktım. | Open Subtitles | فكرت ذات مرة إذا كنت مثل الرجال الآخرين سأكون سعيداً ومحبوباً |
Picasso bir keresinde şöyle demiş, "Genç olmak çok zaman alır". | TED | قال بيكاسو ذات مرة " يتطلب الامر الوقت الكثير لكي تصبح يافعاً " |
Nitekim, güçlü Amerika siyasetçisi Tip O'Neill bir keresinde şöyle dedi, "Bütün politikalar bir yere özgüdür." | TED | في الواقع، قال السياسي الأمريكي البارز تيب أونيل ذات مرة "كل السياسة محلية." |
Albert Szent Gyorgi, bir keresinde şöyle demişti: "Keşif, herkesin gördüğünü görüp, kimsenin düşünmediğini düşünmekten müteşekkildir." | TED | ألبيرت زينت جيورجي قال ذات مرة "الإكتشاف يكمن في أن ترى ما يراه الجميع, و تفكر كما لم يفكر أحد." |
bir keresinde şöyle demişti: | Open Subtitles | قال ذات مرة, أي شخص محق أكثر من جيرانه |
Lucille Ball bir keresinde şöyle demiş "Bir işin yapılmasını istiyorsan meşgul birinden iste." | Open Subtitles | حسناَ, ذات مرة قالت, لوسيل بيل "إذا أردت إنجاز شيئا ما، أطلب من شخص مشغول أن يقوم به" |
- Dinle, ona bakarsan o Anastasia. Büyük Stanislavski bir keresinde şöyle demiş; | Open Subtitles | الآن ، اسمع ، هي تعتقد أنها (أنستازيا) و قد قال (ستنسلافسكي) العظيم ذات مرة |
Söylediğim gibi, bunu ifade etmeliyim, Eichmann bana bir keresinde şöyle dedi: | Open Subtitles | -وكما اقول -يجب أن أشير إلى هذا حقيقة : قال لى (أيخمان) ذات مرة |
Charles Dickens bir keresinde şöyle demiş: "Bu tek kişilik hücre insafsızlıktır." | Open Subtitles | Charles Dickens (1812-70) كاتب إنجليزى تشارلز ديكنز قال ذات مرة الحبس الأنفرادى غير إنسانى |
Annem bir keresinde şöyle demişti: | Open Subtitles | قالت أمي ذات مرة |
Harriet Beecher Stowe bir keresinde şöyle demiş: | Open Subtitles | (هاريت بيتشر ستو ) قال ذات مرة. |
Ralph Waldo Emerson bir keresinde şöyle yazmış; | Open Subtitles | : كتب (رالف وادو إيميرسون) ذات مرة |
Rahmetli efsanevi gazeteci Mike Royko bir keresinde şöyle demişti: "Bu şehir, polis gelene kadar onlardan kira alan ayyaşların ve fahişelerin tutuklanmasını isteyen büyük adamlar tarafından inşa edildi." | Open Subtitles | قال الصحفي الأسطوري الراحل (مايك رويكو) ذات مرة "لقد بُنيت هذه المدينة من قبل رجال عظماء" "الذين كانوا يطالبون باعتقال السكارى والزواني" |
bir keresinde şöyle demiş; | Open Subtitles | الذي قال ذات مرة: "إن العيون |
Freddie, bilge bir adam bir keresinde şöyle demişti: | Open Subtitles | أنصت يا (فريد) قال رجل حكيم ذات مرة |
- bir keresinde şöyle demişti: | Open Subtitles | ...قال لي ذات مرة |
Akıllı bir kadın bana bir keresinde şöyle demişti: | Open Subtitles | قالت امرأة ذكية ذات مرة... |