Ben de gitmek isterdim ama uyandırılıp giydirilecek bir koca ve o kadar çocukla... | Open Subtitles | كنت أحب أذهب و لكن مع زوج و أطفال كثيرين لرعايتهم |
Bunu sadece bir resmi görevli olarak değil bir koca ve baba olarak da söylüyorum. | Open Subtitles | لا اقول هذا بصفتي الرسميه فقط و لكن لانني زوج و اب ايضا |
Yani, sadece mükemmel bir avukat olmak zorunda değilmişim gibi ideal bir koca ve baba da olmalıyım. | Open Subtitles | ليسَ أنَ عليَ أن أُصبِح مُحامي مُمتاز فقط و لكن عليَ أن أكون زوج و أب مِثالي |
30 sene boyunca iyi bir koca ve sevecen bir baba oldu. | Open Subtitles | لقد كان زوجا جيدا و أبا حنون لمدة 30 سنة |
"Sevgi dolu bir koca ve babaydı..." | Open Subtitles | "كان زوجا وأبا محبا" |
İyi bir koca ve baba, şansının kıymetini bilen biri. | Open Subtitles | زوج و أب طيب الرجل الذي يقدر ثروته جيداً |
bir koca ve bir çocuk,sonradan beni deli kadının tekiyle aldattı. | Open Subtitles | كان لدي زوج و ولد، ثم قام بخيانتي مع إحدى النساء المجنونات. |
İyi bir koca ve baba böyle canavarca duygusuz davranmaya ne itti? | Open Subtitles | زوج و أب مُحب، لإرتكاب عمل وحشّي لا معنى له؟ |
Bence mükemmel bir koca ve baba olur. | Open Subtitles | اعتقد بأنه سيكون زوج و أب رائع. |
Bahse girerim ki sen berbat bir koca ve babasındır. | Open Subtitles | أراهن أنك اسوأ زوج و أب |
Ben bir koca ve ben kalbimde bir hayatım var. | Open Subtitles | انا لدى زوج و حياة اعتز بها |
Sadece bir koca ve bir bebek istedim... | Open Subtitles | فقط أرادت زوج و طفل رضيع و... . |
Roger bir koca ve bir babaydı. | Open Subtitles | روجر" كان زوج" ."و أب" |
Eric Miller berbat bir koca ve babaydı. | Open Subtitles | إيرك ميلر) كان زوج و أب مروع) |