"bir niyetim yok" - Traduction Turc en Arabe

    • لا أنوي
        
    • لا يوجد لدى كلمات لأقولها لِنهاية
        
    • ليس في نيتي
        
    • ليس لديّ أي نية
        
    • ليس لدي النية
        
    • ليس لدي نية
        
    • لديّ نيّة
        
    • لا أريد ان الغي
        
    • لا أعتزم
        
    Bir şeyleri vurmayacağım. Öyle bir niyetim yok. Open Subtitles لا أصيب أي شيء إن كان ذلك ما تعنيه و أنا لا أنوي أن أصيب
    Şunu açıklığa kavuşturalım. Çarpıya basacağım. Lakin geride kalmak gibi bir niyetim yok. Open Subtitles دعوني أكُن صريحاً، سأضغط التقاطع، لأنّي لا أنوي أن اُصفّد.
    Ama bu yolculuk esnasında sizi eğitmek gibi bir niyetim yok. O kadar vaktimiz yok. Open Subtitles لكنّي لا أنوي تدريبكما أثناء .هذه الرحلة، فلا نملك وقتًا لذلك
    Böyle bir niyetim yok. Open Subtitles لا يوجد لدى كلمات لأقولها لِنهاية كهذه.
    Sevgili Bayan Pearce, sevgili Pickering, kimseyi çiğnemek gibi bir niyetim yok. Open Subtitles " سيدة " بيرس" ، السيد "بيكيرينغ ليس في نيتي أن أستغل أي انسان
    WilPharma'nın kurtarıcı olarak gözükmesi gibi bir niyetim yok. Open Subtitles ليس لديّ أي نية في السماح لـ(ويلفارما) بأن ينتهي بها المطاف كمنقذة
    Görüyorsunuz ya, onun önyargılarını yok etmek gibi bir niyetim yok. Open Subtitles كما ترين .. ليس لدي النية في تحطيم تحيزاتها.
    Onlara yalan söylemiş olabilirim..., ...ama taşları kaldırma gibi bir niyetim yok. Open Subtitles حسناً ، انا ربما كذبت عليهم لكن ليس لدي نية ان اتركهم
    Ama geri dönmek gibi bir niyetim yok. Open Subtitles لكنّي ليست لديّ نيّة للعودة.
    Yani, benim seansı bölmek falan gibi bir niyetim yok... ama o aşağılık karının teki, öyle değil mi doktor? Open Subtitles حسناً,انا لا أريد ان الغي الاجتماع او شيء كهذا
    Aynını çalışanlarıma da yapmak gibi bir niyetim yok. Open Subtitles لا أعتزم تكرار ذلك مع موظفيني.
    Sen istersen gardını indir dostum, ama benim öyle bir niyetim yok. Open Subtitles يمكنك ترك جنودك يموتون و لكني لا أنوي ذلك
    Kahretsin, evet, öyle bir niyetim yok. Hiçbir niyetim yok! Open Subtitles هذا صحيح أنا لا أنوي أنا لا أنوي شيئاً
    Bu işe Ok'u dâhil etmek gibi bir niyetim yok. Benim sana ihtiyacım var. Open Subtitles لا أنوي مقاطعة سهم، إنّي أحتاجك أنت.
    Yani, o sahayı da terk etmek gibi bir niyetim yok. Open Subtitles حسناً، أنا لا أنوي التخلّي عن أي شيء
    Majesteleri, kötü bir niyetim yok. Open Subtitles فخامتك ، أنا لا أنوي أذي
    Böyle bir niyetim yok. Open Subtitles لا يوجد لدى كلمات لأقولها لِنهاية كهذه.
    Öyle bir niyetim yok. Open Subtitles ليس في نيتي ذلك
    M'i yakalayıp. polise teslim etmek gibi bir niyetim yok. Open Subtitles ليس لديّ أي نية للقبض علي (إم).
    Her halükarda Marine One'ı vurmak gibi bir niyetim yok. Open Subtitles في أي حالة ليس لدي النية لإسقاط المارينز
    Bay Talbot'un odasına gitmek gibi bir niyetim yok. Open Subtitles ليس لدي نية للذهاب الي غرفة السيد تالبوت
    Onu idam ettirmek gibi bir niyetim yok. Open Subtitles ليس لديّ نيّة لإعدامها.
    Yani, benim seansı bölmek falan gibi bir niyetim yok... ama o aşağılık karının teki, öyle değil mi doktor? Open Subtitles حسناً,انا لا أريد ان الغي الاجتماع او شيء كهذا ولكنها متعجرفة نوعا ما اليس كذلك يا دكتور؟
    Öyle bir niyetim yok zaten. Open Subtitles لا أعتزم هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus