"bir oğlun" - Traduction Turc en Arabe

    • لديك إبن
        
    • لديك ابن
        
    • عندك ولد
        
    • الابن الذي
        
    • الأوحد الذي
        
    • هذا الابن أيّ
        
    • لديك ولد
        
    • لديكَ ابن
        
    • لديك إبناً
        
    • لديك ابنا
        
    • لديك ابناً
        
    • لديك أبن
        
    • ابن في
        
    • إبنا
        
    • إنجاب طفلاً
        
    Ben bir oğlun olup olmadığını öğrenmenin senin için önemli olduğunu düşündüm. Open Subtitles إعتقدتُ أن من المهم جداً أن تعرف سواء كان أو لم يكن لديك إبن
    Bundan hoşlandın mı? Kişisel formunda, bir oğlun olduğunu belirtmişsin. Open Subtitles هل تحب هذا ؟ بالاستمارة الشخصية ذكرتِ أنّ لديك ابن
    Jorge adında on beş yaşında bir oğlun olduğunu açıkladın. Open Subtitles وكشفت بأنه عندك ولد عمره 15 سنة اسمه "جورج".
    "Şimdi size her şeyini kaybeden zengin bir ailenin ve her şeyi düzeltmekten başka çaresi olmayan bir oğlun hikayesini anlatacağız." Open Subtitles والآن مع حكاية العائلة الثرية التي فقدت كلّ ماتملك وهذا هو الابن الذي لايملك أيّ خيار سوى أن يبقيهم معاً
    Bu, her şeyini kaybetmiş varlıklı bir ailenin ve onları bir arada tutmaktan başka seçeneği olmayan bir oğlun hikayesi. Open Subtitles الآن قصة عائلة غنية فقدت كل شيء و الأبن الأوحد الذي لم يكن لديه خياراً سوى ان يبقيهم كلهم ماً
    Belki veda edemeyeceği bir oğlu daha vardır. Hâlâ bir oğlun var. Open Subtitles ربما ليس هو الشخص .الذي ليس بامكانها ان تقول له وداعا لا زال لديك إبن
    İnsanları farklı olduğu için yargılamayan harika bir oğlun var. Open Subtitles لديك إبن رائع، الذي لا يحاسب الناس المختلفين
    Az önce 7 yaşında bir oğlun olduğunu öğrendin ve kaçmak mı istiyorsun? Open Subtitles لقد اكتشفت للتو أن لديك ابن في السابعة من عمره وتريد الابتعاد عنه؟
    Çok iyi bir oğlun var. Bu kadarını bilmen yeter. Open Subtitles لديك ابن طيب وصالح هذا كل ما تحتاجين لمعرفته
    Jorge adında on beş yaşında bir oğlun olduğunu açıkladın. Open Subtitles وكشفت بأنه عندك ولد عمره 15 سنة اسمه "جورج".
    "Şimdi size her şeyini kaybeden zengin bir ailenin ve her şeyi düzeltmekten başka çaresi olmayan bir oğlun hikayesini anlatacağız." Open Subtitles والآن مع حكاية العائلة الثرية التي فقدت كلّ ماتملك وهذا هو الابن الذي لايملك أيّ خيار سوى أن يبقيهم معاً
    Her şeyini kaybetmiş varlıklı bir ailenin ve onları bir arada tutmaktan başka çaresi olmayan bir oğlun hikâyesi. Open Subtitles الآن قصة عائلة غنية فقدت كل شيء و الأبن الأوحد الذي لم يكن لديه خياراً
    "Şimdi size her şeyini kaybeden zengin bir ailenin ve her şeyi düzeltmekten başka çaresi olmayan bir oğlun hikayesini anlatacağız." Open Subtitles والآن مع حكاية العائلة الثرية التي فقدت كلّ ماتملك ولايملك هذا الابن أيّ خيار سوى أن يبقيهم معاً
    Böylece büyüyünce sana benzeyecek bir oğlun olmazdı! Open Subtitles لكن لن يكون لديك ولد ليكبر ويصبح مثلك
    bir oğlun olacak ve yaptıkların onu yetim bırakacak. Open Subtitles لديكَ ابن و أفعالك ستتركه بلا أب
    bir oğlun olduğunu hayal et, bebek maymun... Open Subtitles تخيل بأن لديك إبناً قرد صغير
    Artık bir oğlun var. Open Subtitles لديك ابنا الآن. كنت تفكر في ذلك.
    Sağlıklı hüküm veremiyorsun. Orada bir oğlun olduğu için yeryüzüne saldırmayı reddediyorsun! Open Subtitles إن حكمتك تبددت، إذ ترفضين مهاجمة السطح لأن لديك ابناً هناك
    Keş bir oğlun varsa dedektif, sağır kulaklar bir zorunluluk haline gelir. Open Subtitles حينما يكون لديك أبن مدمن أيها المحقق يجب أن تمتلك أذناً صماء
    Hiç yanında olmadığın bir oğlun var. Open Subtitles حسنا، ان بالفعل لديك إبنا ولم تكن هناك من أجله
    Böylece benim gibi bir oğlun olur. Open Subtitles إذاً سيكون باستطاعتك إنجاب طفلاً مثلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus