"bir oda dolusu" - Traduction Turc en Arabe

    • غرفة مليئة
        
    • بغرفة مليئة
        
    • في غرفه مليئه
        
    • غرفة كاملة
        
    • غرفة مليئةٌ
        
    • غرفة مليئه
        
    • إنها كغرفة مليئة
        
    • الغرفة مليئة
        
    Burada sadece iki yetişkin, bir oda dolusu çocuk arasında öpüşüyor. Open Subtitles نحن فقط اثنان بالغان طبيعيان يتبادلا القبل في غرفة مليئة بالاطفال
    Profesyoneller, farkındayım ki bir oda dolusu profesyonele konuşuyorum ve bu çok önemli bir yere sahip TED أنا واعية أني أتحدث إلى التحدث في غرفة مليئة بالمختصين لديهم مكان مهم جداً
    Bana yardım etmeye, beni desteklemeye ve gerçek beni ortaya çıkarmaya çalışan bir oda dolusu erkekle aynı yerde bulunmaya da katlanamıyordum. TED لم أستطع الوقوف في غرفة مليئة برجال يسعون للمساعدة والدعم وأن أقدم نفسي الحقيقية.
    bir oda dolusu, aşırı sıkılmış gencin dikkatini nasıl çekersiniz? TED كيف تجذب الانتباه بغرفة مليئة بالمراهقين الضجرين إلى أبعد الحدود؟
    Geceyi bir oda dolusu ağlayan kadınla geçirince öyle oluyorum. Open Subtitles قضاء الليله في غرفه مليئه بالنساء الباكيين يفعل هذا بي
    En azından bir oda dolusu seni ölü görmek isteyen insanın önünde söylemeden önce. Open Subtitles على الأقل قبل إخبار غرفة كاملة من الناس تريد موتك
    bir oda dolusu kendine güvenmeyen sarhoş. Open Subtitles غرفة مليئة بمتخرجي الثانوية الذين يشعرون بعدم الأمان.
    Hank gibi bir kalasla karlarda yola çıkmak mı yoksa bir oda dolusu silahlı polisle burada oturmak mı? Open Subtitles أو اجلس هنا في غرفة مليئة بالضبّاط المسلّحين؟
    Öyle ama, işin kötü tarafı, bir oda dolusu tecrübeli pilot, bir oğlanın fikirlerine saygı göstermeyecektir. Open Subtitles ماحدث قد حدث ْ، النهايه هى غرفة مليئة بالطيارين المحنّكينِ لَنْ يَحترموا رأي صبى
    Ve bir oda dolusu insan senin initharın eşiğinde olduğunu düşünüyor. Open Subtitles وعلى سبيل المصادفة , غرفة مليئة بالناس الذين يفكّرون باستمرار في الإنتحار.
    Sonra aniden eline tabanca alıp, bir oda dolusu insanı karşısına alıyor ve içlerinden birini de vuruyor. Open Subtitles يفقد صوابه، ومع مسدس يسيطر على غرفة مليئة بالناس ويطلق على أحدهم
    Yani birisi tarafından, bir oda dolusu insana ateş etmesi için kandırıldı mı diyorsunuz? Open Subtitles هل تقترحين أن شخصاً آخر أقنعه بالذهاب هناك وإطلاق النار في غرفة مليئة بالناس؟
    Casey, bir oda dolusu erkek ve iki al-bir öde içkilerle yalnız üniversite öğrencisiyiz. Open Subtitles كايسي، نحن فتاتان كليَّة وحيداتان حديثاً في غرفة مليئة بالأولادِ وإثنتان لمشروب واحد.
    Çocukluğu, babasıyla olan ilişkisi havadayken bir düğmeye bastı ve bir oda dolusu çocuğu öldürdü. Open Subtitles طفولته, علاقته بوالده.. مروراً بـ عندما ضغط ذلك الزر و قضى على غرفة مليئة بالأطفال
    Ve aynı şekilde hisseden... bir oda dolusu adam daha var dışarda. Open Subtitles لديكم هناك غرفة مليئة بالرجال جميعهم يشعرون بنفس الشعور
    Orada bir oda dolusu dâhi yok mu? Open Subtitles ألَيسَ هناك مثل غرفة مليئة بالعباقرة هناك؟
    Bunu bir oda dolusu çocuğun arasında söylemek komik mi? Open Subtitles تعتقد أنه مضحك لتقول هذا بغرفة مليئة بالأطفال؟
    Dediğin gibi, kendini bir oda dolusu insanla bulduğunda, bir şey hissedersin. Open Subtitles كما قلت اذا وجدت نفسك في غرفه مليئه بالناس تشعر بشيء
    bir oda dolusu insanın önünde nasıl seks yapacağını bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف يمكن أن تمارس الجنس أمام غرفة كاملة من الناس.
    O gelin süitinde bir oda dolusu şüpheli var. Open Subtitles أصبح لديً غرفة مليئةٌ بالمشتبه بهمِ في الجناحِ العرسان هذا.
    bir oda dolusu yabancıya elbiselerini çıkarıyorsun ama şimdi utanıyor musun? Open Subtitles تخلعين ملابسك في غرفة مليئه بالغرباء والان تصبحين خجوله ؟ ليس هنا حسنا حسنا
    bir oda dolusu hayalet. Open Subtitles إنها كغرفة مليئة بالأشباح عندما أنتهي من هذه اللعبة وعندما تنتهي هذه اللعبة مني..
    bir oda dolusu acılı anne. Open Subtitles الغرفة مليئة بالأمهات الحزينات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus