30. katta bir pencere patlamış. Ekibi hazırlayın, içeri giriyoruz. | Open Subtitles | أنفجرت نافذة في الطابق رقم 30 أجمعوا الفريق سنقتحم المكان |
O kız, bir pencere kırdı ve bir çöp kutusunu devirdi. | Open Subtitles | ابنتكما كسرت نافذة وقلبت حاوية القمامة وقذفت بإناء حافظ الحرارة بالشارع |
Müfettiş Toschi, bence bu, bu adamın ruhuna açılan bir pencere. | Open Subtitles | المفتش توشي هو إعتقادي ان هذه نافذة إلى روح هذا الرجل |
Aslında, en iyi pozisyon, açık bir pencere önünde, odanın içinde olmaktır. | Open Subtitles | الحقيقة هي أن أفضل موقع لقنّاص هي داخل غرفة خلال نافذة مفتوحة |
Bunun sonunda kamera yukarı kayıyor ve bir pencere parçasını çekiyor. | Open Subtitles | في نهاية هذه الكاميرا ترتفع و تلتقط فقط جزء من النافذة |
Bir yerlerde Tanrı bir kapıyı kapatırsa, bir pencere açar diye yazıyordu. | Open Subtitles | قرأت في مكان ماً أنه عندما يغلق باب هناك نافذة تفتح دوماً |
Sabre geçmişe saygılıdır ama geleceğe de bir pencere açar | Open Subtitles | سايبر تحترم الماضي من خلال فتح نافذة الكترونية على المستقبل |
Ben içinde değilim. Bu bir pencere ve ben ne zaman istersem çıkabilirim. | Open Subtitles | أنا لست فيه، إنها نافذة و يمكنني أن أغادر في أي وقت أريد |
Hatırlıyorum da, Mitchell bir keresinde kalın bir pencere camını eliyle kırmıştı. | Open Subtitles | أتذكر ميتشل في إحدى المرات قام بكسر زجاج نافذة سميك بضربة كاراتيه |
Burada yanlış hatırlamıyorsam yangın merdivenine açılan bir pencere var. | Open Subtitles | هذا , على ما اذكر كان نافذة خروج لهروب حريق |
Yapmaya uğraştığım şey de bunları gözlemlemek için bir pencere oluşturmak. | Open Subtitles | كل ما أحاول القيام بهِ هوَ توفير نافذة بحيث يمكننا رؤيتهم. |
Yan taraftan dolaş, bak bakalım onu hedef alabileceğin bir pencere var mı. | Open Subtitles | تجول حول المكان لترى ما اذا بامكانك العثور على نافذة مفتوحة للتسديد عليه |
Ancak genomik insan genomundaki baz dizilimi aracılığı ile biyoloji bilimine bir pencere açıyor. | TED | باستثناء أن الجينوما هي عدسات على البيولوجيا من خلال نافذة تسلسل القواعد في الجينوم البشري. |
Eğer içerideyseniz, bir pencere bulup dışarı bakın. | TED | إذا كنت بالداخل، جد نافذة وانظر للخارج من خلالها. |
Eğer dışarıdaysanız, bir pencere bulup dışarı bakın. | TED | وإذا كنت بالخارج، جد نافذة وانظر للداخل من خلالها. |
Kök hücreleri gerçekten bize hastalıkların kara kutusunu verdi ve bu eşsiz bir pencere. | TED | وفي الواقع أن الخلايا الجذعية قد أعطتنا الصندوق الاسود للأمراض، وهي نافذة لم يسبق لها مثيل. |
Bu yüzden dil, insan doğasını şekillendiren veya yaratan bir şey değil, daha çok insan doğasına açılan bir pencere. | TED | بالتالي اللغة ليست مجرد مُكونة او مُشكلة لطبيعة البشر بقدر ماهي نافذة على طبيعة البشر. |
onu bir diğeriyle nasıl ilişkilendirdiğimizi gösteren kolektif bir icattır. Bizi motive eden şeyin üzerine bir pencere açabiliriz. | TED | ومن خلال تحليل مختلف تعقيدات وغرابة اللغة، بأعتقادي يمكننا فتح نافذة على فهم غرابة وتعقيدات تصرفاتنا كبشر. |
Bu, stüdyomuzdaki gerçek bir pencere ve gördüğünüz gibi, üç farklı kalınlıktaki tahta bölmeden meydana gelmiş. | TED | هذه نافذة حقيقية بالاستديو الخاص بنا، و كما ترون، إنها مصنوع من ثلاثة سماكات من قطع الخشب. |
avlu boyunca tam yukarı, küçük bir pencere içine, tavan arası içine, orada çizim tahtası üzerinde biri çalışıyor. | TED | مباشرة عبر الساحة في نافذة صغيرة في العلية حيث كان شخص يعمل على لوحة الرسم |
Bir keresinde uyuşturucu almıştım ve bir nevi bana bir pencere açtı. | Open Subtitles | كما ترى، إنّي تعاطيت المخدرات ذات مرة وفتحت هذه النافذة من أجلي، |
Dış dünyayla olan tek bağ çok yüksekte olan küçük bir pencere. | TED | كانت الصلة الوحيدة بالعالم الخارجي هي شباك صغير في مكان أعلى من أن يُرى. |