"bir polisi" - Traduction Turc en Arabe

    • شرطياً
        
    • على شرطي
        
    • رجل شرطة
        
    • شرطيا
        
    • شرطي في
        
    • شرطيًا
        
    • على شرطى من
        
    • على شرطية
        
    • ضابط شرطة في
        
    • تهدد حياه شرطي
        
    • شرطي آخر
        
    • شرطي من
        
    • شرطيًّا
        
    Eğer kendi ülkesinde kardeşine tecavüz eden bir polisi vurduysa, kahraman olur. Open Subtitles إذا أطلقت النار علي شرطياً إغتصب أختها في هذة البلد ستكون بطلاً
    O sadece seçim yılında zenci bir polisi vuran talihsiz bir serseri. Open Subtitles إنه مجرد أخرق كان من سوء حظه أن قتل شرطياً أسود في سنة إنتخابات
    Tutuklama yapan bir polisi vurdum. Open Subtitles أطلقت النار على شرطي صالح كان يعتقل شخص ما
    Evet. Hadi, bir polisi vur, Einstein Bak bakalım neler oluyor. Open Subtitles هيّا، افعلها، أطلق النار على شرطي أيّها الحكيم.
    Bir savcıyı öldürmek, neredeyse bir polisi öldürmek kadar kötü, değil mi? Open Subtitles أنتما تعلمان، بأنّ قتل مدّعية عامة، بسوء قتل رجل شرطة أليس كذلك؟
    Eğer birine gizli görevdeki bir polisi öldürmesi için ilham verdiğini bilirse,.. Open Subtitles ان عرف انه الهم مطبق قانون مزيف ليقتل شرطيا متخفيا
    Kör nokta olan bir açıdan bir polisi boynundan vurdu. Open Subtitles أطلقت النار علي شرطي في رقبته من مدي قريب.
    Ama bir polisi öldürmekle suçlanıp telefon görüşmesi yapabildiğime göre çok güçlü biri olmalı. Open Subtitles ولكنك لا تقتل شرطيًا وتحصل على مكالمة هاتفيه ما لم يكن شخصًا في مركز قوي
    İlk önce bir polisi hastanelik ettin, adam nerdeyse ölüyordu. Open Subtitles أولاً تُدخل شرطياً إلى المستشفى كدت أن تقتله بضرباتك
    Karanlıkta bir polisi bıçaklayıp sıçan gibi kaçtı. Ödlek. Open Subtitles طعن شرطياً في الظلام وفر كالحشرة، إنه جبان
    Ama çaylağın biri daha ilk günden kahraman olacağım diye kendi biriminden bir polisi tutukluyor. Open Subtitles وأحد المستجدين يأتي في يومه الأول ويعتقل شرطياً من منطقته محاولاً بذلك أن يصبح بطلاً
    Zorunlu olmakdıkça jüri önünde bir polisi asla aşağılama. Open Subtitles لا تهيني أبداً شرطياً امام المحلفين مالم تكوني مضطرة لذلك
    Ama günün sonunda, başka bir polisi ele verdiğinde sana diğer serserilerle aynı muameleyi yaparlar. Open Subtitles حين تكشف شرطياً فاسداً يعاملونك كأّي حثالة آخر
    Adam bir polisi vurdu. Open Subtitles هو اطلق النار على شرطي بالإضافة الى امور اخرى
    Buradan çıkamazsak hepimiz öleceğiz. bir polisi vurdun. Open Subtitles سنموت كلنا أن لم نخرج من هنا لقد أطلقت النار على شرطي
    Bu işe bir polisi veya korumayı karıştır, bilirim. Open Subtitles الحصول على شرطي أو حارس المعنية, وسوف يعرفون ذلك.
    O son derece tehlikeli bir adam. Ben onu bir polisi öldürmeye çalışırken gördüm. Open Subtitles إنه رجل خطر جداً لقد جرى خلف رجل شرطة ليقتله أمامي
    Film de, bir polisi etkisiz hale getireceğiz. Open Subtitles في الفيلم سننزع السلاح من رجل شرطة
    Sevdiğin kadını kurtarmak için polis merkezinde bir polisi rehin almaktan daha ciddi ne olabilir? Open Subtitles ما الأكثر جدية من أن تأخذ شرطيا كرهينة؟ في مركز شرطة حتى تنقذ المرأة التي تُحب, ها؟
    Savaş, onu ve şehirdeki her bir polisi karşına alman anlamına geliyor. Open Subtitles الحرب ستضعك في مواجهة كل شرطي في المقاطعة
    bir polisi öldürürsen Federaller peşini bırakmaz. Open Subtitles انظر، لو قتلت شرطيًا سيأتي رجال المباحث الفيدرالية للبحث عنك
    Hiçbir şey yapmayacaksın; çünkü bir polisi sırtından vurmazsın. Open Subtitles و أنت لن تفعل شيء لأنك لن تطلق النار على شرطى من الخلف
    Dennis, sen o çocuğu sadece 3 haftadır tanıyorsun ve o bir polisi vurdu. Open Subtitles إنك تعرفه فقط منذ 3 أسابيع ولقد أطلق النار على شرطية
    Los Angeles şehrinin bir polisi olduğum için şanslıyım. Open Subtitles محظوظا لأنني كنت ضابط شرطة في مدينة لوس انجليس
    Bayan Smalls'un ölümü içinse, bir polisi öldürecekti derim. Open Subtitles بالنسبة للسيدة سمول , كانت تهدد حياه شرطي
    Ya küçük bir şey yaparsa başka bir polisi korumak gibi bir şey ve sonra ona anlatırsa? Open Subtitles أعتقد أنهما يحبان بعضهما البعض فعلاً، لكن فكر بالأمر ماذا لو كان يقوم بشيء بسيط، كالمساعدة بتصحيح خطأ شرطي آخر
    Döndüğüm zaman bir polisi tersyüz etmiş bir kahraman olarak döneceğim. Open Subtitles وحين أعود سأعود بطلاَ لقلب شرطي من الخارج للداخل
    Yani bu adamlar Brick'i hapisten çıkarmak için tanıkları öldürüyorlar. - Peki niye bir polisi vurdular? Open Subtitles {\pos(190,220)} إذًا قتلا شهود العيان لإخراج (بريك) من السجن ثم أرديا شرطيًّا بأي غاية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus