"bir sığınak" - Traduction Turc en Arabe

    • ملجأ
        
    • ملاذ
        
    • قاعدة
        
    • مخابئ فى
        
    • ملاذا
        
    • ملاذاً
        
    • في مخبأ
        
    • أرجو الاحتماء
        
    Çocuklardan bihaber Korra, bataklıkta bedeninde hala metal zehrin bir parçasını taşıdığını keşfeden Toph'un da olduğu bir sığınak bulmuştur. Open Subtitles من دون معرفة الاطفال كورا وجدت ملجأ في مستنقع مع توف التي اكتشفت انه مازال هنلك سم معدني في جسمها
    Kadınlar ve onların aileleri için bir sığınak ama ayrıca bir otel işletmesi. TED إنه ملجأ للنساء وعائلاتهم، لكنه أيضًا فندق يعمل.
    Kumarbazlar tarafından dolup taşan kumarhanelerle dolu bir sığınak ve tamamen mafyanın kontrolünde. Open Subtitles لرجال العصابات بعيدا من القانون ملاذ مليئ بالكازينوهات والمقامرين وهو تحت سيطرة العصابات
    Bu, tapınağın haritası. bir sığınak. Adadaki, belki de son güvenli yer. Open Subtitles هذه خريطة لـ"المعبد"، إنّه ملاذ وقد يكون آخر مكان آمن بهذه الجزيرة
    Çocuk büyütmede bağlanma teorisine çok inanırım ve bağlanma teorisi şu ana fikre dayanır; yaşam, güvenli bir sığınak bulup atıldığımız maceralar dizisidir. TED وأنا من أشد المؤمنين بنظرية التعلق في تربية الأطفال، ونظرية التعلق تعتمد على شعار أن كل الحياة ما هي إلا سلسلة من المغامرات تأتي على قاعدة من الأمن.
    Bilginize, önünüzde bir sığınak grubu var. Open Subtitles كونوا على حذر هناك شبكة مخابئ فى المنطقه
    Benim gerçekten de mermerden yapılmış bir sığınak olduğumu mu sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقدي حقاً أنني ملجأ للغارات الجوية مصنوعٌ من الرخام؟
    Ama bana göre, ben yalnızca hayaletleri gören bir radarım Başkan ise gizlenebileceğim bir sığınak. Open Subtitles لكن في عالمي انا فقط رادار للاشباح و الرئيس هو ملجأ يمكنني الاحتماء فيه
    Evin bir sığınak, çocukların, karın kitapların, dostların... Open Subtitles إن بيتك مثل ملجأ. أطفالك ،زوجتك ،كتبك أصدقائك المميزين.
    Santa Carla ölmeyenler için bir sığınak olup çıktı. Open Subtitles سانتا كارلا أَصْبَحَت ملجأ لغيرِ الامواتِ
    Çaresizler, sevilmemişler, zulmedilmişler için son bir sığınak vardır. Open Subtitles آخر ملجأ للمحبط الغير محبوب، والغير محمي
    Babama bodrumda bir sığınak yaparken yardım etmiştim çünkü bazı aptallar bir kaç düzine savaş başlığını.. Open Subtitles ساعدت والدي في بناء ملجأ ضد القنابل في قبو منزلنا لأن أحمقاً ما وضع دستة من الرؤوس الحربية
    Senden istediğim daha önce de yaptığın gibi zihninde bir sığınak oluşturman. Open Subtitles لهذا اريدك ان تصنع ملاذ في عقلك، .كما فعلت سابقاً
    Ve var oldukları zamanlarda, insanlar yalnızca vücutlarındaki yenilenmeyi hissetmekle kalmıyor, aynı zamanda ruhani bir sığınak buluyorlardı. Open Subtitles وعندما يستوعب الجميع ذلك لن يمكن للناس مرة أخرى تقوية بنيتهم وحسب لكنها أيضا ملاذ روحي
    Yaşlılar için sağlıklı güvenli bir sığınak olduğu sanılan bu yer bir kalp krizi merkezi haline dönüşmüş. Open Subtitles ما يفترض أن يكون ملاذ آمن للمسنين الأصحاء تحول إلى مركز نوبات قلبية
    Sahile vuran her şeyi toplayıp elimizde ne var ne yok bakmamız gerekiyor. bir sığınak bulmalıyız. Open Subtitles ونعد قائمة بمؤونتنا، وعلينا العثور على ملاذ هيا بنا
    Burası güvenli bir sığınak illtica etmek isteyenler için. Open Subtitles هذه الضيعة بمثابة ملاذ آمن. إنها مكان لأي شخص يبحث عن مأوى.
    Anne babanız size güvenli bir sığınak sağladı mı? TED هل أعطاك والديك قاعدة من الأمن؟
    Orada herhangi bir sığınak görebiliyor musun? Open Subtitles هل ترى أي مخابئ فى الحقل؟
    Kaya havuzu güvenli bir sığınak gibi görünebilir. Open Subtitles البرك الصخرية قد تبدو وكأنها ملاذا أمنا.
    Ekonomik bir sığınak haline geldi. Onlar için bir nevi kar yapma eğilimlerine karşılık ödeyebilecekleri kefaret, bir dolar başına beş sent. TED اصبح ملاذاً اقتصادياً حيث امكنهم اخذ الجزاء لميولهم الكسبية ب5 سنت للدولار
    Bildiğim boş bir sığınak var. Oraya gidelim. Open Subtitles من الافضل ان نختبئ في مخبأ انا اعرفه
    Lütfen güvenli ve kilitli bir tesiste hemen bir sığınak bulun! Open Subtitles أرجو الاحتماء حالا في مكان آمن ومغلق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus