"bir sanat eserini" - Traduction Turc en Arabe

    • قطعة فنية
        
    Sıcak bir günde insan böyle güzel Bir sanat eserini neden kapatır demiştim. Open Subtitles كنت أتسائل لما قد يخفي أي أحد قطعة فنية كهذه في يوم دافئ.
    Bir sanat eserini böyle bir renkle bozan her kimse götünü aldırsa iyi olur. Open Subtitles أيمكن أن تتخيّل تشوية قطعة فنية مثل هذه بلون مثل ذلك؟ الرجل يجب عليه أن يخلع مؤخرته.
    Resim öğretmenim şöyle demişti... "Sahip olmak zorunda olmadığın Bir sanat eserini asla satın alma." Open Subtitles في أحد المرات قال فنان لا تشتري قطعة فنية إذا لم تكن مضطراً للحصول عليها
    Birkaç gündür burdayım ve şimdiden bir kavga başlattım Bir sanat eserini ve partini mahvettim. Open Subtitles لم أعد إلى المدينة سوا من يومين وبالفعل بدأت شجارًا، حطمت قطعة فنية وخرّبت حفلتك.
    Bir sanat eserini böyle bir renkle bozan her kimse götünü aldırsa iyi olur. Open Subtitles أيّ واحد من شأنه تشوّيه قطعة فنية بلون مثل ذلك... يجب عليه أن يخلع مؤخرته...
    Bazen Bir sanat eserini anlamak için bir adım geri çekilmeniz gerekir. Open Subtitles "جيّد،أحياناًأنتيَجِبُأَنْ إرجعْ للوراء لتَقدير قطعة فنية. "
    Bir sanat eserini andırıyor, tıpkı Helen'in mücevherleri gibi. Open Subtitles تبدو مثل قطعة فنية (مثل مجوهرات (هيلين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus